"بالاجتماعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las reuniones
        
    • de reuniones
        
    • las sesiones
        
    • celebrar reuniones
        
    • reuniones de
        
    • para celebrar
        
    • acerca de la celebración
        
    • conferencias
        
    • reunión
        
    • a reuniones
        
    • reuniones a
        
    • con reuniones
        
    • reuniones anuales
        
    • para reuniones
        
    No se ha informado de actividades hostiles o tendientes a interrumpir las reuniones ni ha habido enfrentamientos entre miembros de distintos partidos. UN ولم ترد أنباء عن أي حالة من اﻹخلال بالاجتماعات أو مضايقتها، ولم يحدث أي اشتباك بين أعضاء اﻷحزاب مختلفة.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية.
    DISPOSICIONES RELATIVAS A las reuniones INTERGUBERNAMENTALES UN الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية
    La División presta servicios eficaces de secretaría al Comité, y ejecuta plenamente su programa de reuniones y conferencias internacionales. UN والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales UN الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية
    Mostrar en una pantalla electrónica información sobre las reuniones en tiempo real. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات في الوقت الحقيقي على شاشة إلكترونية.
    Presentar en una pantalla electrónica información sobre las reuniones en tiempo real. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات في الوقت الحقيقي على شاشة إلكترونية.
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Información sobre actos paralelos relacionados con las reuniones de alto nivel de 2013 UN معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013
    Contribución a las reuniones anuales interinstitucionales del Comité Administrativo de Coordinación sobre la mujer, incluida la preparación de documentos de base y de los informes de las reuniones. UN المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات التي تنظمها لجنة التنسيق الادارية بشأن المرأة، بما في ذلك إعداد ورقات المعلومات اﻷساسية والتقارير المتعلقة بالاجتماعات.
    Tratamos de producir tantas publicaciones de blog o llenamos el día de reuniones. TED فنحاول نشر أكبر عدد ممكن من التدوينات أو ملء يومنا بالاجتماعات.
    La idea de las sesiones de orientación, propuesta por la delegación de Francia, fue excelente. UN وتعتبر الفكرة المتعلقة بالاجتماعات التوجيهية التــي اقترحها وفـــد فرنسا من اﻷفكار الممتازة.
    El recurso a esta modalidad de toma de decisiones redujo la necesidad de celebrar reuniones, lo cual supuso una disminución de los costos en ese concepto. UN وقد أدى استخدام هذه الوسائل لاتخاذ القرارات في هذه المناسبات إلى الحد من الحاجة إلى عقد اجتماعات فعلية، مما قلل من التكاليف المرتبطة بالاجتماعات.
    6. Insta a los órganos intergubernamentales a examinar las necesidades de recursos a su disposición para celebrar reuniones y a planificar y ajustar sus programas de trabajo basándose en la utilización real de los recursos de servicios de conferencias, a fin de utilizar esos servicios con mayor eficiencia; UN 6 - تحث الهيئات الحكومية الدولية على أن تستعرض استحقاقاتها المتعلقة بالاجتماعات وأن تخطط برامج عملها وتعدلها بناء على استخدامها الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات، من أجل النهوض بكفاءة استخدامها لتلك الخدمات؛
    2. El Secretario General desempeñará esas funciones en las siguientes reuniones de los Estados Partes, salvo que la reunión decida otra cosa. UN ٢ - يؤدي اﻷمين العام هذه الوظائف فيما يتعلق بالاجتماعات التالية للدول اﻷطراف، إلا إذا قرر الاجتماع خلاف ذلك.
    Para fines de 2005 se establecerá una interfaz con el sistema e-Meets para el intercambio de datos relativos a reuniones. UN وسيتم بنهاية عام 2005 ربطه مع البرنامج المحوسب للاجتماعات لتقاسم البيانات المتصلة بالاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus