Medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Apoyamos el plan de acción elaborado por el Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y la violencia sexuales en las crisis humanitarias. | UN | إننا نؤيد خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Han establecido un grupo de trabajo conjunto para la protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وقد أنشأت تلك الهيئات فرقة عمل معنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Es preciso formular directrices para aplicar las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | يلزم وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال والإساءة الجنسيين |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Esto hizo posible que personal especializado se centrara en la tarea de establecer una red sobre protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وقد أتاح ذلك الفرصة أمام الموظفين المتفانين في العمل للتركيز على مهمة إنشاء الشبكة المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos para la protección contra la explotación y el abuso sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Uno de los casos más notables de dicha colaboración en 2002 tuvo lugar en el marco del Equipo de tareas para la prevención de la explotación y los abusos sexuales en crisis humanitarias del Comité Permanente entre Instituciones. | UN | ومن أبرز الأمثلة على هذا التعاون ما حدث في إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
IV. Información actualizada sobre actividades interinstitucionales e iniciativas conjuntas relacionadas con la protección frente a la explotación y los abusos sexuales | UN | خامسا - آخر التطورات بشأن الأنشطة المشتركة بين الوكالات والمبادرات المشتركة ذات الصلة بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación y confirma que el Grupo de Trabajo para la protección de la explotación y los abusos sexuales en las crisis humanitarias, creado por el Comité Permanente entre Organismos, ya está aplicando ésta y la mayoría de las demás recomendaciones en este informe. | UN | توافق اليونيسيف على هذه التوصية وتؤكد أن فرقة عمل معنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين خلال الأزمات الإنسانية، أنشأتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، تقوم بالفعل بتنفيذ هذه التوصية ومعظم التوصيات الأخرى الواردة في هذا التقرير. |
El último año, el Grupo de Trabajo sobre protección contra la explotación y los abusos sexuales en crisis humanitarias, copresidido por el UNICEF, preparó un plan de acción para prevenir la explotación y los abusos sexuales y responder ante esos casos. | UN | 36 - قام الفريق العامل المعني بالحماية من الاستغلال والاعتداءات الجنسية في الأزمات الإنسانية، الذي تشترك اليونيسيف في رئاسته، في العام الماضي بإعداد خطة عمل لمنع الاستغلال والاعتداءات الجنسية والتصدي لهذه الحالات. |
Por consiguiente, las personas que realizan este trabajo no están protegidas contra la explotación ni otras formas de abuso. | UN | ولذلك فإن المشتغلات به غير مشمولات بالحماية من الاستغلال وأشكال سوء المعاملة الأخرى. |