"باللغات الست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los seis idiomas
        
    • en seis idiomas
        
    • los seis idiomas oficiales
        
    • in six languages
        
    • todos los seis idiomas
        
    • en todos los idiomas
        
    La documentación necesaria consistiría en 25 páginas durante el período de sesiones, 20 antes y 30 después en los seis idiomas. UN وستتألف الوثائق اللازمة من 25 صفحة خلال الدورة و 20 صفحة قبلها و 30 صفحة بعدها باللغات الست.
    La calidad de los documentos en los seis idiomas oficiales podría resentirse, al igual que el servicio de las sesiones. UN ونوعية الوثائق باللغات الست قد تتأثر بهذا، وكذلك خدمات الاجتماعات.
    En la Sede, el costo de una sola página en los seis idiomas asciende a 916 dólares, de los que 612 dólares corresponden a traducción. UN فتكلفة الصفحة الواحدة باللغات الست في المقر تصل إلى ٩١٦ دولارا منها ٦١٢ دولارا نظير تكاليف الترجمة التحريرية.
    Se produce en seis idiomas y se transmite en más de 150 países. UN ويتم إنتاجه باللغات الست ويشاهد في أكثر من 150 بلداً.
    Además, se producirá un afiche en seis idiomas. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم إعداد ملصق باللغات الست.
    Las variantes 1 y 2 requieren que se emprenda un estudio de viabilidad para determinar el costo de ampliar el sitio de la Web en los seis idiomas oficiales. UN وكل من الخيارين ١ و ٢ يتطلبان إجراء دراسة جدوى لتحديد تكلفة التوسع في الموقع باللغات الست.
    Se ha abierto una nueva página audiovisual, con instrumentos de navegación mejorados, en los seis idiomas oficiales. UN وقد بدأ العمل بصفحة جديدة سمعية بصرية تشتمل على أدوات تصفح محسنة باللغات الست الرسمية.
    La asignación de puestos era adecuada, y se esperaba que un equipo completo de 20 intérpretes estaría trabajando en los seis idiomas para fines de año. UN وكان عدد الوظائف المخصصة للترجمة الشفوية مناسبا، ويؤمل أن فريقا كاملا مؤلفا من 20 مترجما شفويا سيعمل باللغات الست بحلول نهاية السنة.
    No todos los libros ni bases de datos están disponibles en los seis idiomas. UN وليست كل الكتب وقواعد البيانات متاحة باللغات الست الرسمية.
    El SAD contiene el texto íntegro en los seis idiomas oficiales de todos los documentos parlamentarios. UN ويضم هذا النظام النص الكامل باللغات الست الرسمية لجميع وثائق الهيئات التداولية.
    Disponibilidad de la documentación en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web UN توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    No obstante, no todos los documentos se publican siempre en los seis idiomas y puede ocurrir que las diferentes versiones lingüísticas no estén disponibles al mismo tiempo. UN بيد أن الوثائق لا تصدر كلها باللغات الست دائما وقد لا تصدر النصوص باللغات المختلفة في الوقت ذاته دائما.
    Se supone que la Reunión de las Partes y su reunión preparatoria se celebrarán en Nairobi en 2005 y 2006, en los seis idiomas. UN ومن المفترض أن اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له سيعقدان في نيروبي في عامي 2005 و2006 باللغات الست.
    La ampliación propuesta de una semana supondría 50 páginas adicionales de documentación del período de sesiones y 30 páginas de documentación posterior al período de sesiones en los seis idiomas. UN وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست.
    Los servicios de documentación de la reunión de alto nivel deberían preparar 77 páginas antes de la reunión y 20 páginas después, que se publicarían en los seis idiomas oficiales. UN وتقدر احتياجات الاجتماع الرفيع المستوى من وثائق ما قبل الدورة بـ 77 صفحة ومن وثائق ما بعد الدورة بـ 20 صفحة تصدر باللغات الست جميعها.
    Se prevé la publicación de 200 páginas de documentación antes del período de sesiones, 10 páginas de documentación durante el período de sesiones y 30 páginas de documentación con posterioridad al período de sesiones en seis idiomas. UN وسوف يلزم إعداد 200 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و 10 صفحات أثناء الدورة و 30 صفحة بعد الدورة باللغات الست.
    1322: La reunión de 2005 de la Conferencia de las Partes y su reunión preparatoria se celebrarán en Nairobi, en seis idiomas. UN 1322: يعقد اجتماع للأطراف واجتماع تحضيري له في عام 2005 في نيروبي باللغات الست.
    La grabación sonora y la interpretación se realizarán en seis idiomas. UN وسيكون تسجيل الصوت والترجمة الشفوية متاحا باللغات الست.
    El tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS) será mantenido al día como base de datos en seis idiomas. UN وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست.
    El tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS) será mantenido al día como base de datos en seis idiomas. UN وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست.
    " Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO " ( " D/B/EX(31)/CRP.1) (en inglés únicamente) UN " توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية " (TD/B/EX(31)/CRP.1).
    Está previsto celebrar dos sesiones diarias no simultáneas durante cinco días con intérpretes de todos los seis idiomas mencionados supra. UN ويعتزم عقد جلستين غير متزامنتين في اليوم لمدة 5 أيام توفر فيهما ترجمة شفوية باللغات الست السالفة الذكر.
    La Radio de las Naciones Unidas transmitió las celebraciones con motivo de la independencia de Timor Oriental en todos los idiomas oficiales de la Organización y también en portugués. UN وأذاعت إذاعة الأمم المتحدة احتفالات استقلال تيمور الشرقية باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة وباللغة البرتغالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus