Todo lo que soy para ti es un juego nuevo de cuartillas. | Open Subtitles | كل ما أنا بالنسبة إليك الآن هو حزمة من الورق |
Las vidas de esos hombres significan tanto para mí como para ti. | Open Subtitles | حياة هؤلاء الرجال هامة بالنسبة إلي كما هي بالنسبة إليك |
Ojalá esto haya sido tan divertido para ti como lo fue para mí. | Open Subtitles | آمل أن هذا كان ممتعاً بالنسبة إليك كما كان بالنسبة إلي |
Todo este ruido y el olor parecen ser buenos para ti. | Open Subtitles | أمى كل هذا الضجيج و الرائحة يبدوان جيدان بالنسبة إليك |
¿El bien no significa nada para usted? | Open Subtitles | ألا يعنى الحق شيئاً بالنسبة إليك يا سيدى ؟ |
Y tratar de hacer algo parecido a un hogar para ti. | Open Subtitles | و أن أحاول أن أجعل شئ مثل البيت بالنسبة إليك |
Y tratarás de hacer lo más conveniente para ti. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلى الصواب الأفضل بالنسبة إليك |
No será una Navidad muy feliz para ti. | Open Subtitles | أليس هذا أكثر من عيد ميلاد عادى بالنسبة إليك |
Claro que, esto ha sido mucho peor para ti. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كان هذا شيئاً سيئاً بالنسبة إليك |
Podría estar equivocado. Eso sería desastroso para ti. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئاً ، و سيكون هذا سيئاً للغاية بالنسبة إليك |
El maldito juicio empieza mañana, y para ti ya ha terminado. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً |
Perdiste dinero. La ciudad ha muerto para ti. | Open Subtitles | لقد خسرت مالاً لقد انتهى أمر هذه المدينة بالنسبة إليك |
¿No vale más para ti la vida de tu hija que... - ...mi destrucción? | Open Subtitles | أليست حياة ابنتك تستحق بالنسبة إليك أكثر من دماري؟ |
- para ti es fácil, no te importa. | Open Subtitles | أترين , الأمر سهل بالنسبة إليك فأنت لا تكترثين |
para ti todos los japoneses son iguales. No distingues uno de otro. | Open Subtitles | جميع اليابانين متشابهون بالنسبة إليك أنت لا تَستطيعُ أن تفرق بينهم |
Y no se me ocurriría tratar de reemplazar a nadie que sea tan especial para ti. | Open Subtitles | وأنا لا أَحْلمَ بالمُحَاوَلَة لحَلّ محل شخص ما مميزاً بالنسبة إليك |
¿No es un poco de los 80's, papá, incluso para ti? | Open Subtitles | أليس ذلك قديماً، أبي، حتى بالنسبة إليك ؟ |
No digo que tu casa no sea buena, porque para ti es perfecta, pero si vamos a ser una familia al menos necesitaremos un cuarto más, si no dos. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن شقتك ليست جميلة لأنها كذلك بالنسبة إليك لكننا سنصبح عائلة نحتاج إلى غرفة إضافية أو ربما غرفتين |
Entonces esto debe ser material viejo para usted. | Open Subtitles | إذًا هذه ولابد آلة عتيقة الطراز بالنسبة إليك. |
para tí, las mujeres son sólo máquinas de sexo. | Open Subtitles | فقط إليك لذا النساء لا شيء سوى مكائن جنسية بالنسبة إليك. |
para Ud. cada caso es único y para nosotros, uno de miles. | Open Subtitles | المشكلة هى أن كل حالة هى الوحيدة بالنسبة إليك و بالنسبة إلينا ، إنها واحدة فى ألف حالة |
En cuanto a ti, mi pequeño mago, ha sido un placer. | Open Subtitles | أما بالنسبة إليك ، ساحري الصغير ، لقد كان ممتعاً |