Desearía ahora abordar el examen de una cuestión relativa a la organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | أود اﻵن التطرق الى بحث مسألة تتعلق بتنظيم أعمال المؤتمر. |
1995 Miembro del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | ١٩٩٥ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتنظيم أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
Cuestiones relacionadas con la organización de los trabajos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
También propuso que todo asunto adicional relacionado con la organización de los trabajos del período de sesiones se examinara en relación con el tema 3 del programa. | UN | كما اقترح أن يتم تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
Propuso asimismo que las cuestiones adicionales relacionadas con la organización de los trabajos del período de sesiones se examinaran en relación con el tema 3 del programa. | UN | واقترح أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
En lo referente a la organización del trabajo del Comité Preparatorio, el proceso consolidado de examen se tiene que adaptar continuamente para hacerlo más eficaz. | UN | وفيما يتعلق بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، فإنه يجب تكييف عملية الاستعراض المعززة بشكل متواصل لجعلها أكثر فعالية. |
Habiendo examinado el informe del Secretario Ejecutivo en relación con la organización de los trabajos para la reunión del Grupo de Trabajo ad hoc, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين التنفيذي فيما يتصل بتنظيم أعمال اجتماع الفريق العامل المخصص، |
Por lo tanto, propone atenerse, para la organización de los trabajos de la Reunión, al programa y al acuerdo concluido durante la tercera Conferencia de Examen. | UN | ومن ثم، فهو يقترح، فيما يتعلق بتنظيم أعمال الاجتماع، التقيد بجدول الأعمال وبالاتفاق الذي تم التوصل إليه أثناء المؤتمر الاستعراضي الثالث للاتفاقية. |
Quisiera invitarlos a considerar la segunda parte, relativa a la organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | لِننظر في الجزء ثانياً المتعلق بتنظيم أعمال المؤتمر. |
El Presidente presentó el tema y señaló a la atención de la Comisión cuestiones relacionadas con la organización de los trabajos de su 21º período de sesiones. | UN | وعرض الرئيس البند ووجه انتباه اللجنة إلى المسائل المتصلة بتنظيم أعمال دورتها الحادية والعشرين. |
El Presidente presentó el tema y señaló a la atención de la Comisión cuestiones relacionadas con la organización de los trabajos de su 23º período de sesiones. | UN | وعرض الرئيس البند ووجَّه انتباه اللجنة إلى المسائل المتَّصلة بتنظيم أعمال دورتها الثالثة والعشرين. |
El Presidente presentó el tema y señaló a la atención de la Comisión cuestiones relacionadas con la organización de los trabajos de su 24º período de sesiones. | UN | وعرض الرئيس مقدِّمة عن البند ووجِّه انتباه اللجنة إلى المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الرابعة والعشرين. |
Durante el examen del tema 5 del programa sobre la organización de los trabajos de la Comisión Preparatoria, se adoptaron las siguientes decisiones: | UN | ٩ - وخلال مناقشة البند ٥ من جدول اﻷعمال، المتعلق " بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، اتخذت القرارات التالية: |
También propuso que los demás asuntos relacionados con la organización de los trabajos del período de sesiones se trataran en relación con el tema 3 del programa. | UN | واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
Propuso asimismo que las cuestiones adicionales relacionadas con la organización de los trabajos del período de sesiones se examinaran en relación con el tema 3 del programa. | UN | واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
También propuso que los demás asuntos relacionados con la organización de los trabajos del período de sesiones se trataran en relación con el tema 3 del programa. | UN | واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
El memorando del Secretario General sobre la organización del período de sesiones, la aprobación del programa y la asignación de los temas se publicó como documento A/BUR/48/1 y Add.1. | UN | صدرت مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود في الوثيقة A/BUR/48/1 و Add.1. |
Con respecto a la organización de los trabajos para el período de sesiones, el Consejo, órgano ejecutivo de la Autoridad integrado por 36 miembros, decidió que se otorgaría prioridad a la labor del Consejo sobre el proyecto de código de explotación minera de los fondos marinos con miras a aprobarlo en el año 2000. | UN | وفيما يتعلق بتنظيم أعمال هذه الدورة، قرر المجلس، وهو الجهاز التنفيذي للسلطة المكون من 36 عضوا، إعطاء الأولوية لعمل المجلس بشأن مشروع مدونة التعدين في قاع البحار، بهدف اعتماد المدونة في عام 2000. |
17. Medidas: Se invitará a la Conferencia a llegar a un acuerdo sobre la organización de la labor de la Conferencia. | UN | 17- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى الموافقة على المسائل المتصلة بتنظيم أعمال المؤتمر. |
16. Durante sus períodos de sesiones, la Comisión examinó las siguientes cuestiones relativas a la organización y los trabajos de la Conferencia: | UN | ١٦ - نظرت اللجنة خلال دوراتها في المسائل التالية المتصلة بتنظيم أعمال المؤتمر: |
Las estadísticas que figuran en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Subcomisión respecto de la organización de los trabajos en su 56º período de sesiones. | UN | جمعت الأمانة الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة الفرعية فيما يتعلق بتنظيم أعمال دورتها السادسة والخمسين. |