"بحثت عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Busqué
        
    • buscado
        
    • Buscaste
        
    • buscó
        
    • buscando
        
    • buscar
        
    • Busque
        
    • se investigó la
        
    • investigado
        
    • buscas
        
    Busqué a una enfermera... pero habia un código azul en el pasillo... Open Subtitles بحثت عن الممرضة , وهناك مؤشر نداء أزرق عند الممر
    Lo Busqué en el diccionario inglés de Oxford... paralelos, próximo, relacionado pero distinto. Open Subtitles لقد بحثت عن الإسم.. بشكل موازي ومقارب، ذو صلة لكن مختلف.
    He buscado algo que reemplaze al paladio y he intentado cada combinación. Open Subtitles بحثت عن شيئ يقوم بعمل هذا وحاولت فعل كل المعادلات
    Tienes que convencerlos de que Buscaste la oportunidad para capturarme, que removiste cielo y tierra para completar tu misión, pero resultó imposible. Open Subtitles اريد منك ان تقنعهم بحثت عن عن فرصه للقضآء علي بنفسك ان حركت الجنه و الارض لتكمل مهمتك
    buscó trabajo en la provincia de Guangdong en el sur. TED بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب.
    He estado buscando uno de éstos. En Sally Ann, 20... 20 dólares. Open Subtitles لطالما بحثت عن واحدة مثلها اوه، سالي آن، 20 دولار
    Naturalmente en la Comisión Busqué proyectos de resolución que trataran este aspecto alarmante de la seguridad en el Oriente Medio, pero mi búsqueda fue en vano. UN وبطبيعة الحال، فقد بحثت عن مشاريع قرارات في اللجنة تعاملت مع هذا الجانب المزعج لأمن الشرق الأوسط، ولكن بحثي لم يأت بطائل.
    Y para adoptar una nueva perspectiva, Busqué inspiración más allá del campo del almacenamiento de electricidad. TED و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية.
    Cuando me preparaba para esta charla, Busqué un par de citas para compartirlas con Uds. TED بينما كنت أُعدّ لهذه المُحاضرة بحثت عن قولين استطيع مشاركتهما معكم
    Busqué una cirujana que me pareció que haría un buen trabajo, y yo quería que ella hiciera un buen trabajo. TED بحثت عن جراح أشعر بأنه سيقوم بعمل جيد، وأردتها أن تقوم بعمل جيد.
    Todo el mundo decía que el camino hacia la felicidad era el éxito, así que Busqué ese trabajo ideal, ese novio perfecto, ese hermoso apartamento. TED كل شخص يقول أن طريق السعادة هو النجاح، لهذا بحثت عن الوظيفة المثالية، ذلك الصديق المثالي، تلك الشقة الجميلة.
    Antes de venir aquí lo Busqué en OpenStreetMap. OpenStreetMap es un mapa, pero también es una Wiki. TED قبل أن أحضر إلى هنا، بحثت عن الطريق في أوبن ستريت ماب أوبن ستريت ماب عبارة عن خريطة، لكنها ويكي أيضاً.
    He buscado más acerca de sus trabajos sobre la clonación pero no he sido capaz de encontrar nada. Open Subtitles لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء.
    Observo, escucho, he buscado documentos y no he encontrado nada. - Me temo que está libre de culpa. Open Subtitles أنا أبحث , وأستمع , لقد بحثت عن الأوراق ولم أجد شيء, أخشى أنها تلومنا
    ¿Buscaste ese número oculto que te pedí? Open Subtitles هل بحثت عن الرقم المجهول الذي سألتك عنه؟
    No sé si Buscaste "divertirse" en el diccionario. Open Subtitles لا أدري إذا بحثت عن معنى "نلهو" في القاموس
    Su esposa le seguirá vigilando y buscando su lecho de muerte... como usted se lo buscó a ella. Open Subtitles ..زوجتك ستراقبك وستبحث عن فراش موتك كما بحثت عن فراش لها
    Me preguntaba: ¿podría ser más creativo, entonces, buscando en las limitaciones? TED يا ترى ، هل من الممكن أن تصبح أكثر إبداعاً إن بحثت عن القيود و المحدوديات ؟
    Acabó de leer todos los libros para niños Y se puso a buscar algo más. Open Subtitles عندما أتت على كلّ كُتب الأطفال، بحثت عن كُتبِ أخرى.
    Lo se. Busque a uno que odiaras. Pero no tuve tiempo. Open Subtitles أعرف, بحثت عن الشيء الذي تكرهينه ولكنه كان ملاحظة قصيرة حقا
    En otro estudio de Nicholls y otros (2001) se investigó la presencia de PCCC en suelos agrícolas del Reino Unido en los que se habían aplicados fangos cloacales en varias ocasiones. No lograron detectar PCCC ( < 0,1 ug/g). UN وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام).
    He investigado los números de serie del dinero que la novia trajo, y no se denunció su robo ni se mencionó en ningún informe policial. Open Subtitles لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة
    Si buscas por Kira aparecen montones de paginas como esta. Open Subtitles لو بحثت عن كيرا ستفتح لك الكثير والكثير من الصفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus