"بحقّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • demonios
        
    • diablos
        
    • realmente
        
    • amor
        
    • Por
        
    • coño
        
    • estás
        
    • rayos
        
    • Dios
        
    • verdaderamente
        
    • verdadero
        
    • de verdad
        
    • carajo
        
    • narices
        
    ¿Cómo demonios una sola persona puede innovar de esta manera? TED كيف بحقّ السماء يمكن لشخصٍ واحدٍ أن يتمكن من اختراع كل هذا؟
    ¿Qué demonios sucede aquí? Open Subtitles مالّذي يحدث هنا بحقّ الجحيم؟ هؤلاء الأطفال يُفترض أن يكونوا في مدارسهم 548 00:
    Quiero decir, diablos, de acuerdo con todos los mapas existentes, este lugar ni siquiera existe. Open Subtitles أقصد بحقّ السّماء، طبقاً لكلّ خرائط البشر، فهذا المكان ليس له من وجودٍ.
    ¿Qué demonios hacías realmente aquí? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟
    Es vegetariano, Por el amor de Dios. Nunca ha matado a nadie. Open Subtitles ونباتي بحقّ السّماء، لم يسبق أن قتل أحداً في حياته
    ¿Qué coño has dicho del FBI? Open Subtitles بحقّ الجحيم، ما الذي تفوّهت به لتوّك بخصوص المكتب الفدرالي؟
    Tú no sabes qué diablos estás haciendo, ¿lo sabes? Open Subtitles أنتَ لا تعلم بما تفعله بحقّ الجحيم، صحيح؟
    ¿Pero Por qué demonios dices eso? Open Subtitles لا، لن تفعل ذلك بحقّ الجحيم ما الذيّ تتكلم عنه؟
    - ¿Qué demonios sucede? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل الإستمرار؟ كيف أصبحت هنا؟
    No sé que demonios era, pero vino de ahí. Open Subtitles آي لا يعرف بحقّ الجحيم ما هو لكنّه نزل خارج هناك.
    Chuck, tengo el presentimiento de que no sabes qué demonios es esto. Open Subtitles تشوك، أشعر أنت لا تعرف بحقّ الجحيم ما هذا.
    ¿Qué diablos estabas pensando para no decirnos que nuestros malditos padres iban a estar aquí? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما الذي كنت تظنه لم تخبرنا بأن أهلنا الملعونين سيكونون هنا؟
    ¿Qué diablos te hizo decir "sí" a ser su vientre de alquiler? Open Subtitles ماذا بحقّ السماء جعلكِ أن توافقين على أن تعطيهما ابنكِ؟
    diablos, si la Segunda Guerra Mundial nos proporcionó el bolígrafo. Open Subtitles اوه بحقّ الجحيم لقد أعطتنا الحرب العالمية الثانية القلم الجاف
    Fue la primera vez en mi vida que fui realmente feliz. Open Subtitles كانت أوّل مرّة في حياتي أكون سعيداً بحقّ
    Sencillo decirlo para ti, porque desde aquí realmente parece muy difícil. Open Subtitles ،سهل بالنسبة لكَ لأنّه من هنا يبدو صعباً بحقّ
    Por el amor de Dios, sólo firma este papel para que podamos tener nuestro resalto. Open Subtitles بحقّ الإله فقط وقـع على الورقة حتى نـتمكن من الحصول على مخفف السرعة
    En cuanto a lo de las drogas, ¿qué coño haces? Open Subtitles أما بالنسبة للمتاجرة بالمخدرات، فما الذي تفعله بحقّ الجحيم؟
    ¿Qué diablos le estás haciendo a mi casa? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما تعتقد أنت هل يعمل إلى منزلي؟
    Agente Fowley, ¿qué rayos cree que está haciendo? Open Subtitles الوكيل فولي، بحقّ الجحيم ما هل تعتقد بأنّك تعمل؟
    El año 2010 representa una coyuntura verdaderamente crucial para la comunidad del desarme y la no proliferación. UN إن عام 2010 هو بحقّ سنة حاسمة بالنسبة إلى نزع السلاح وعدم الانتشار.
    No eres un verdadero cazador hasta que mueres y regresas de nuevo. Open Subtitles لن تُعتبري صيّادة بحقّ ما لم تموتي وتعودي للحياة مجددًا
    La mente humana nunca será capaz de comprender el infinito ni siquiera de entender de verdad el amor. Open Subtitles العقل البشري لن يقدر ابداً على استيعاب اللانهاية لن يقدر على فهم الحبّ بحقّ حتى
    Me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? Open Subtitles أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم
    No eres del FBI. Así que, ¿quién narices te paga las facturas? Open Subtitles لستِ عميلة فيديرالية، لذا من يدفع رواتبكِ بحقّ الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus