¿Cómo demonios una sola persona puede innovar de esta manera? | TED | كيف بحقّ السماء يمكن لشخصٍ واحدٍ أن يتمكن من اختراع كل هذا؟ |
¿Qué demonios sucede aquí? | Open Subtitles | مالّذي يحدث هنا بحقّ الجحيم؟ هؤلاء الأطفال يُفترض أن يكونوا في مدارسهم 548 00: |
Quiero decir, diablos, de acuerdo con todos los mapas existentes, este lugar ni siquiera existe. | Open Subtitles | أقصد بحقّ السّماء، طبقاً لكلّ خرائط البشر، فهذا المكان ليس له من وجودٍ. |
¿Qué demonios hacías realmente aquí? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Es vegetariano, Por el amor de Dios. Nunca ha matado a nadie. | Open Subtitles | ونباتي بحقّ السّماء، لم يسبق أن قتل أحداً في حياته |
¿Qué coño has dicho del FBI? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم، ما الذي تفوّهت به لتوّك بخصوص المكتب الفدرالي؟ |
Tú no sabes qué diablos estás haciendo, ¿lo sabes? | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم بما تفعله بحقّ الجحيم، صحيح؟ |
¿Pero Por qué demonios dices eso? | Open Subtitles | لا، لن تفعل ذلك بحقّ الجحيم ما الذيّ تتكلم عنه؟ |
- ¿Qué demonios sucede? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما هل الإستمرار؟ كيف أصبحت هنا؟ |
No sé que demonios era, pero vino de ahí. | Open Subtitles | آي لا يعرف بحقّ الجحيم ما هو لكنّه نزل خارج هناك. |
Chuck, tengo el presentimiento de que no sabes qué demonios es esto. | Open Subtitles | تشوك، أشعر أنت لا تعرف بحقّ الجحيم ما هذا. |
¿Qué diablos estabas pensando para no decirnos que nuestros malditos padres iban a estar aquí? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما الذي كنت تظنه لم تخبرنا بأن أهلنا الملعونين سيكونون هنا؟ |
¿Qué diablos te hizo decir "sí" a ser su vientre de alquiler? | Open Subtitles | ماذا بحقّ السماء جعلكِ أن توافقين على أن تعطيهما ابنكِ؟ |
diablos, si la Segunda Guerra Mundial nos proporcionó el bolígrafo. | Open Subtitles | اوه بحقّ الجحيم لقد أعطتنا الحرب العالمية الثانية القلم الجاف |
Fue la primera vez en mi vida que fui realmente feliz. | Open Subtitles | كانت أوّل مرّة في حياتي أكون سعيداً بحقّ |
Sencillo decirlo para ti, porque desde aquí realmente parece muy difícil. | Open Subtitles | ،سهل بالنسبة لكَ لأنّه من هنا يبدو صعباً بحقّ |
Por el amor de Dios, sólo firma este papel para que podamos tener nuestro resalto. | Open Subtitles | بحقّ الإله فقط وقـع على الورقة حتى نـتمكن من الحصول على مخفف السرعة |
En cuanto a lo de las drogas, ¿qué coño haces? | Open Subtitles | أما بالنسبة للمتاجرة بالمخدرات، فما الذي تفعله بحقّ الجحيم؟ |
¿Qué diablos le estás haciendo a mi casa? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما تعتقد أنت هل يعمل إلى منزلي؟ |
Agente Fowley, ¿qué rayos cree que está haciendo? | Open Subtitles | الوكيل فولي، بحقّ الجحيم ما هل تعتقد بأنّك تعمل؟ |
El año 2010 representa una coyuntura verdaderamente crucial para la comunidad del desarme y la no proliferación. | UN | إن عام 2010 هو بحقّ سنة حاسمة بالنسبة إلى نزع السلاح وعدم الانتشار. |
No eres un verdadero cazador hasta que mueres y regresas de nuevo. | Open Subtitles | لن تُعتبري صيّادة بحقّ ما لم تموتي وتعودي للحياة مجددًا |
La mente humana nunca será capaz de comprender el infinito ni siquiera de entender de verdad el amor. | Open Subtitles | العقل البشري لن يقدر ابداً على استيعاب اللانهاية لن يقدر على فهم الحبّ بحقّ حتى |
Me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
No eres del FBI. Así que, ¿quién narices te paga las facturas? | Open Subtitles | لستِ عميلة فيديرالية، لذا من يدفع رواتبكِ بحقّ الجحيم؟ |