"بروميد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bromuro
        
    • consumo
        
    • metilbromuro
        
    • metilcloroformo
        
    • aplicaciones de
        
    • permitidos
        
    • de esa
        
    • relación
        
    Se asignó a la Organización la responsabilidad de un proyecto de eliminación gradual del bromuro de metilo en toda Turquía. UN وقد أوكلت إلى المنظمة مسؤولية تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل على نطاق البلد في تركيا.
    En ese contexto, la Organización debe seguir desempeñando un papel clave en la eliminación del bromuro de metilo y los clorofluorocarbonos. UN وفي هذا السياق، ينبغي للمنظمة أن تواصل القيام بدور رئيسي في التخلص تدريجياً من بروميد المثيل ومركبات الكلوروفلوروكربون.
    Las patículas de bromuro de plata en muchas huellas deja diminutos rastros en cualquier superficie. Open Subtitles جزيئات بروميد الفضة على أي بصمة موجبة تترك آثارا دقيقة على أيّ سطح
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    En la forma en que estaban redactados, los párrafos podrían interpretarse en el sentido de que Chile habría completado ya la eliminación de su consumo de metilcloroformo y completaría la eliminación de su consumo de metilbromuro en 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    Información sobre el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Cuadro B: Niveles de producción y consumo de metilbromuro permitidos para satisfacer los usos críticos en 2006 UN الجدول باء: مستويات إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل المسموح بها لتلبية الاستخدامات الحرجة في عام 2006
    la envergadura media de los proyectos de cooperación técnica y se incrementen progresivamente las actividades encaminadas a eliminar los hidroclorofluorocarbonos y el bromuro de metilo. UN حجم مشاريع التعاون التقني، مع التوسّع في العمل تدريجيا على التخلّص من الكلوروفلوروكربونات ومن بروميد الميثيل.
    Durante el bienio 2012-2013, este componente de programa se centrará especialmente en la eliminación gradual total del bromuro de metilo. UN وخلال فترة السنتين 2012-2013 سيركِّز هذا المكوّن البرنامجي تركيزا خاصا على التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل.
    Durante el bienio 2012-2013, este componente de programa se centrará especialmente en la eliminación gradual total del bromuro de metilo. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011 سيركِّز هذا المكوّن البرنامجي تركيزا خاصا على التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل.
    bromuro de hidronio, parálisis total en cuestión de segundos los latidos prácticamente se detienen. Open Subtitles "بروميد الهيدرونيوم"، شلل كليّ خلال ثواني، يتباطأ نبض القلب تقريباً للعدم تقريباً.
    Bryn fue inyectada con bromuro de succinilcolina. Open Subtitles تم حقن براين بسكسينيل كولين بروميد
    Una de esas drogas, el bromuro de Pancuronio, es una agente paralizante. Open Subtitles واحده من هذه الادويه, بروميد البانكورونيوم, انه عامل للشلّ.
    Dos partes de cloruro de sodio con tres partes de bromuro. Open Subtitles جزاءن من كلوريد الصوديم مع ثلاثة اجزاء بروميد
    Puede ser que tengan bromuro de potasio o de barbital . Open Subtitles ربّما لديهم بروميد البوتاسيوم أو الباربيتال.
    Algunas Partes habían presentado datos sobre el consumo de metilbromuro que comprendían las cantidades utilizadas en aplicaciones para cuarentena y previas al envío. UN وقد أبلغت بعض الأطراف عن استهلاك من بروميد الميثيل يشمل كميات استخدمت من أجل الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Si las modalidades de uso del metilbromuro no son periódicas por año o por temporada; UN حيثما تكون أنماط استخدام بروميد الميثيل غير منتظمة على أساس سنوي أو موسمي؛
    6. Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro. UN 6 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه شيلي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Canadá: Vigilancia del uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN كندا: رصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Sugirió que tal vez hubiera otras vías para abordar el problema del uso del metilbromuro, como la concesión de créditos para el consumo de esa sustancia a cambio de la destrucción de halones. UN وأشارت إلى أنه قد تكون هناك طرق أخرى للتعامل مع مشكلة استخدام بروميد الميثيل، مثل إصدار ائتمانات لاستهلاك بروميد الميثيل في مقابل تدمير الهالون.
    Solicitud de asistencia técnica y financiera en relación con alternativas al metilbromuro; UN ' 3` طلب الحصول على دعم تقني ومالي فيما يتعلق ببدائل بروميد الميثيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus