"بزيارته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su visita
        
    • a visitarlo
        
    • una visita
        
    • visitado
        
    • la visita
        
    • visitarle
        
    • recibir visitas
        
    • visité
        
    • lo visitara
        
    • a verlo
        
    • visitaste
        
    • visitando
        
    • visita de
        
    • le visitó
        
    • lo visite
        
    En el presente informe, el Relator Especial formula algunas consideraciones preliminares sobre esos fenómenos, si bien sólo en relación con su visita a Malawi. UN وفي هذا التقرير، يعرض المقرر الخاص بعض الاعتبارات اﻷولية بشأن هذه الظواهر، التي تتعلق حتى اﻵن فقط بزيارته إلى ملاوي.
    su visita oficial a Viena ha marcado el inicio de un diálogo con todos los Gobiernos. UN وقد استهل بزيارته الرسمية لفيينا حوارا مع جميع الحكومات.
    Aparentemente la policía no autorizó a su esposa a visitarlo mientras estaba detenido ni inscribió su detención en el registro. UN ويدعى أن الشرطة رفضت السماح لزوجته بزيارته أثناء اعتقاله ولم تسجل الشرطة توقيفه.
    El hospital ha confirmado que le hizo una visita a puerta cerrada. Open Subtitles . المستشفي أكدت إنها قام بزيارته . خلف الأبواب المقفلة
    Túnez es un país que he visitado en mi calidad de Representante Permanente de Papua Nueva Guinea y también en relación con la labor de este Comité. UN وتونس بلد قمت بزيارته بوصفي ممثلا دائما لبابوا غينيا الجديدة، وكذلك بأمور تتعلق بعمل هذه اللجنة.
    No le fue permitido recibir visitas de su abogado, pero sí la visita semanal de miembros de su familia, la cual tenía lugar en presencia de funcionarios. UN ولم يُسمح لمحاميه بزيارته، بينما سُمح ﻷفراد أسرته بزيارته أسبوعيا في حضور حراس السجن.
    Al parecer los abogados de esa Fundación no fueron autorizados a visitarle, pese a haber recibido una procuración de sus familiares. UN ويبدو أنه لم يسمح للمحامين التابعين لهذه المؤسسة بزيارته رغم حصولهم على توكيل للدفاع عنه من أقاربه.
    Fue en este contexto que se verificó su visita. UN وفي هذا السياق قام المقرر الخاص بزيارته إلى جمهورية كوريا.
    Sin embargo, el Representante Especial ha informado por carta al Rey sobre su visita y sobre las cuestiones tratadas en su informe. UN ومع ذلك فقد بعث الممثل الخاص برسالة إلى جلالة الملك ﻹحاطته بزيارته وبالمسائل الواردة في هذا التقرير.
    Le han asegurado que se está estudiando la cuestión y confía en recibir una respuesta positiva que le permita llevar a cabo su visita. UN وقد تلقى تأكيداً بأنه يجري النظر في هذه المسألة ويأمل أن يتلقى ردّاً إيجابياً يمكّنه من القيام بزيارته.
    El Grupo de Trabajo envió un recordatorio al Gobierno de Angola relativo a su visita al país en 2007 pero no recibió respuesta alguna. UN وأرسل الفريق العامل رسالة تذكيرية إلى حكومة أنغولا تتعلق بزيارته إلى هذا البلد في عام 2007، لكنه لم يتلق رداً عليها.
    Aparentemente, su familia no fue autorizada a visitarlo mientras se encontraba detenido. UN ولم يُسمح لأسرته بزيارته أثناء الاحتجاز.
    Los militares no autorizaron a su familia a visitarlo en el lugar de detención y se desconoce su paradero. UN ورفضت السلطات السماح لأسرته بزيارته في المكان الذي كان محتجزاً به.
    El Representante se ha mantenido en contacto con la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán y entiende que el Gobierno vería con agrado una visita. UN والممثل على اتصال مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، وقد فهم أن الحكومة سترحب بزيارته.
    una visita ocasional y alguna muestra de apoyo es lo que se estila. UN وكل ما يعنيهم هو القيام بزيارته بين الحين والحين وتزويده بدعم رمزي.
    Ante la insistencia de los familiares el fiscal y el médico forense le habrían visitado. UN وأمام إصرار المقربين منه، قام بزيارته محقق النيابة والطبيب الشرعي.
    En la fecha de la visita del equipo, se habían recaudado alrededor de 9,8 millones de dólares para el período comprendido entre 1995 y 1999. UN ولقد بلغ ما حشد حتى وقت قيام الفريق بزيارته زهاء ٩,٨ ملايين دولار للفترة من عام ١٩٩٥ إلى ١٩٩٩.
    dejándolo en su habitación, y no permitiéndome visitarle o leerle o ponerle música? Open Subtitles تتخلى عنه في غرفته ولا تسمح لي بزيارته أو اقرأ له أو أشغل الموسيقى له؟
    No le fue permitido recibir visitas de su abogado, pero sí la visita semanal de miembros de su familia, la cual tenía lugar en presencia de funcionarios. UN ولم يُسمح لمحاميه بزيارته، بينما سُمح ﻷفراد أسرته بزيارته أسبوعيا في حضور موظفي السجن.
    Y no tenemos un Spinoza disecado, aunque el perro de Pavlov si está disecado y lo visité en el Museo de la Higiene en San Petesburgo, Rusia. TED وبعد ذلك، لم يكن لدينا سبينوزا محشوة ولكن لدينا بافلوف كلب محشي، وقمت بزيارته في متحف الصحة في سان بطرسبرج في روسيا.
    En marzo de 1999, se autorizó a su familia a que lo visitara. UN وفي آذار/ مارس 1999، أذن لأسرته بزيارته.
    Fui al hospital a verlo. Tiene la nariz rota, costillas rotas... una pierna rota y 4 dientes menos. Open Subtitles لقد قمت بزيارته ، لديه انف مكسور ، ضلوع ، قدم و اربعة اسنان اجتثوا
    En el hospital hay otra amistad que no visitaste. Open Subtitles أتعلم، لديك صديق آخر في المستشفى لم تقم بزيارته
    Trevor... ¿De verdad cree que puede hacer desaparecer su culpabilidad visitando a mi madre? Open Subtitles أيعتقد حقاً أن بإستطاعته إزالة شعوره بالذنب بزيارته لوالدتي؟
    Durante su detención no se permitió la visita de representantes consulares de la República del Paraguay. UN ولم يُسمح لممثلي قنصلية جمهورية باراغواي بزيارته عندما كان محتجزاً.
    El Sr. El-Megreisi desapareció tras su ingreso en prisión y fue visto con vida por última vez en 1992, cuando su esposa le visitó en prisión. UN وكان السيد المغريزي قد اختفى عقب حبسه وقد شوهد لآخر مرة على قيد الحياة في عام 1992 عندما قامت زوجته بزيارته في السجن.
    Debe permitirse que el CICR lo visite sin demora. UN وينبغي السماح للجنة الصليب الأحمر الدولية بزيارته دون تأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus