Así que los datos van en esa dirección, Ya no para allá. | TED | اذا البيانات تذهب في ذلك الاتجاه ,ليس هناك بعد الان |
Supongo que Ya no tendré que preocuparme por Jackie, porque terminaré con ella. | Open Subtitles | ياأصدقاء ليس عليكم القلق حيال جاكي بعد الان لاني سأنفصل عنها |
- Ese Ya no es tu problema. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | هذه لَيستْ مشكلتَكِ بعد الان عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ |
¿Y si te diste cuenta de que Ya no estabas enamorada de él? | Open Subtitles | ماذا لو انك ادركتي انك لم تعودي تحبيه بعد الان ؟ |
Karen Darling no formará parte de tu vida.. o la nuestra, nunca más. | Open Subtitles | كارن دارلنق لن تكون جزء من حياتك او حياتنا بعد الان |
Yo Ya no soy Cónsul tú Ya no eres Praetor, tú Ya no eres Procónsul. | Open Subtitles | لم اعد مستشار بعد الان, أنت لَمْ تَعُدْ قاضي، أنت لَمْ تَعُدْ حاكمَ |
Ya no me importa, y es mejor que me den la pena de muerte. | Open Subtitles | انا لا اهتم بعد الان.. ومن الافضل لى أن يحكم عليّ بالإعدام |
Alguien debe haber avisado a la policía. Este lugar tal vez Ya no sea seguro. | Open Subtitles | لا بد ان أحدهم قام باخبار الشرطه هذا المكان ليس أمن بعد الان |
Esto Ya no es como "El club de los cinco", ahora es como "El pelotón chiflado"o "Los incorregibles albóndigas", cualquiera con Bill Murray. | Open Subtitles | هذا ليس مثل أفطار النادي بعد الان الآن انها مثل الأشرطة أو اللحم. أي شيء مع بيل موراي ، حقا. |
Pero en teoría, no deberían seguir atados por una magia que ella Ya no poseería. | Open Subtitles | ولكن نظريا,لا يمكنهما أن يكونا مرتبطين بسحر هى لم تعد تملكه بعد الان |
¿Sabes que Ya no podemos matar gente a plena vista? - No, no lo sabía. | Open Subtitles | أنت تعلم انه من غير المسموح اطلاق النار على مرأى الناس بعد الان. |
¿Quieres domesticar a ese dragón? Ya no le tengo miedo a la plancha, porque nos enseñaste el truco. | Open Subtitles | هل تريدين أن تروضي التنين؟ لم أعد أخاف من المكواة بعد الان لأنك علمتنا الخدعة |
Además, Ya no estoy segura de que ella sepa lo que quiere. | Open Subtitles | ايضاً، لست متاكدة من انها تعرف ماذا تريد بعد الان |
Sí, meterte en el personaje y luego descubrir... que no Ya no es un personaje. | Open Subtitles | نعم ، تتعلق بالشخصية وبعدها تكتشف ان ذلك لم يعد شخصية بعد الان |
¡No! ¡No! ¡Ya no puedo más, amigo! | Open Subtitles | لا,لا,لايمكنني ان استحمل هذا بعد الان,يارجل |
Ya no soy joven, tal y como el mundo me continúa remarcando. | Open Subtitles | لم أعد شابا بعد الان كما يستمر العالم بالاشارة لذلك |
Seis pares de vaqueros que Ya no me sirven porque he bajado 12 kilos. | Open Subtitles | ست سراويل جينز لم تعد تناسبني بعد الان لأنني خسرت 25 باوند |
Por eso Ya ni siquiera puedo llevarlo a que se corte el cabello. | Open Subtitles | لهذا لا يسمح لي حتى أن أخذه لقص شعره بعد الان |
Las parejas Ya no te quieren cuando no eres parte de un tándem. | Open Subtitles | الارتباط لا يرغب بك بعد الان عندما لا تكوني جزء منه |
Hay una cosa que sé con seguridad... y es que no quiero ser agitada por este hombre nunca más. | Open Subtitles | هناك امر واحد اعرفه جيدا,وهو انني لا اريد ان اهز من قبل هذا الرجل بعد الان |
Bueno, Ya no producimos mas acero y la gente que solía producir el acero está pasando por un momento muy duro por esto. | TED | حسنا، لم نعد نصنع اي صلب بعد الان و من اعتادو صنع الصلب يمرون باوقات صعبة جدا. |
La verdad es, que no puede ser mucho más tiempo, antes de que este lugar deje de funcionar para nosotros. | Open Subtitles | الحقيقة هي، ان الامر لن يطول كثيرًا قبل ان لا يكون هذا المكان صالحًا لنا بعد الان |
Detrás mí. Esta cosa no va a más de 3 Km/h. | Open Subtitles | إركبي خلفي , هذا الشيء يمشي ملين في الساعه , ليس بعد الان |