"بعرض مشروع قرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presentó un proyecto de resolución
        
    • presentó el proyecto de resolución
        
    • presentar un proyecto de resolución
        
    • introdujo un proyecto de resolución
        
    • presentaron un proyecto de resolución
        
    En la 42a sesión, celebrada el 8 de diciembre, el Presidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Cultura y desarrollo " (A/C.2/55/L.60) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.10. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10.
    En la 50a sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " (A/C.3/55/L.21). UN 6 - في الجلسة 50، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل المكسيك بعرض مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (A/C.3/55/L.21).
    El Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio el 4 de octubre de 2004, en el curso del cual el representante de Argelia presentó un proyecto de resolución. UN وأجرى المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط قام ممثل الجزائر خلالها بعرض مشروع قرار.
    En la 29ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante del Brasil, en nombre de la Mesa, presentó un proyecto de resolución titulado " Reservas a los tratados " (A/C.6/68/L.23). UN 6 -في الجلسة التاسعة والعشرين المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل البرازيل بعرض مشروع قرار بعنوان " التحفظات على المعاهدات " (A/C.6/68/L.23) نيابة عن المكتب.
    En su 28ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, el representante de Sudáfrica, hablando en nombre de la Mesa, presentó un proyecto de resolución titulado " Protección diplomática " (A/C.6/68/L.16). UN 7 -في الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل جنوب أفريقيا، باسم المكتب، بعرض مشروع قرار بعنوان " الحماية الدبلوماسية " (A/C.6/68/L.16).
    23. En la 32ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el representante de Chile, en nombre de los patrocinadores, a los que se habían sumado Alemania, el Canadá, Honduras, Suriname, Suecia, Ucrania, Uganda y Viet Nam, presentó un proyecto de resolución revisado (A/C.3/48/L.11/Rev.1). UN ٢٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل شيلي، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الذين انضمت إليهم اﻵن ألمانيا وأوغندا وأوكرانيا وسورينام والسويد وفييت نام وكندا وهندوراس، بعرض مشروع قرار منقح (A/C.3/48/L.11/Rev.1).
    2. En la 41ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Asentamientos humanos " (A/C.2/48/L.37). UN ٢ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والصين، بعرض مشروع قرار بعنوان " المستوطنات البشرية " )A/C.2/48/L.37(.
    26. En la novena sesión, celebrada el 23 de marzo de 1993, la Sra. Achie Luhumila (Indonesia), Vicepresidenta de la Comisión, presentó un proyecto de resolución (E/CN.6/1993/L.5) titulado " Conferencia Mundial de Derechos Humanos " sobre la base de consultas oficiosas. UN ٢٦ - في الجلسة التاسعة، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٣، قامت نائبة رئيسة اللجنة، السيدة أتشي لوهوليما )اندونيسيا(، بعرض مشروع قرار )E/CN.6/1993/L.5( بعنوان " المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان " مقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    38. En la 15ª sesión, celebrada el 26 de marzo, el representante de Argelia, en nombre de los patrocinadores, presentó un proyecto de resolución revisado (E/CN.6/1993/L.8/Rev.1). UN ٣٨ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢٦ آذار / مارس، قام ممثل الجزائر ، باسم الدول مقدمة مشروع القرار، بعرض مشروع قرار منقح (E/CN.6/1993/L.8/Rev.1).
    20. En la octava sesión, celebrada el 12 de abril de 1993, el representante del Perú presentó un proyecto de resolución (E/C.10/1993/L.2) titulado " Promoción de inversiones extranjeras en los países en desarrollo " , que dice lo siguiente: UN ٠٢ - في الجلسة ٨، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، قام ممثل بيرو بعرض مشروع قرار )E/C.10/1993/L.2( بعنوان " تشجيع الاستثمارات اﻷجنبية في البلدان النامية " ، ونصه كما يلي:
    15. En la octava sesión, celebrada el 12 de abril de 1993, el observador de AustraliaDe conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social. presentó un proyecto de resolución (E/C.10/1993/L.4), titulado " Marco para la inversión extranjera directa " , cuyo texto era el siguiente: UN ٥١ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، قام المراقب عن استراليا)٤(، بعرض مشروع قرار (E/C.10/1993/L.4) بعنوان " اطار للاستثمار اﻷجنبي المباشر " ، ونصه كما يلي "
    21. En la 38ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Slipchenko (Ucrania), presentó un proyecto de resolución (E/1993/L.28) titulado " Actividades operacionales para el desarrollo " , presentado sobre la base de consultas oficiosas. UN ٢١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد سلبتشنكو )أوكرانيا( بعرض مشروع قرار (E/1993/L.28) بعنوان " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، " مقدم بناء على مشاورات غير رسمية.
    3. En la 52a. sesión, celebrada el 16 de marzo, el representante del Canadá, también en nombre del Japón y de Austria presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas " (A/C.5/48/L.44). UN ٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ١٦ آذار/مارس، قام ممثل كندا، نيابة أيضا عن اليابان والنمسا، بعرض مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " )A/C.5/48/L.44(.
    3. En la 60ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1994, el representante de Austria, en nombre del Presidente de la Quinta Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/48/L.60). UN ٣ - وفي الجلسة ٦٠، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، قام ممثل النمسا، نيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، بعرض مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/48/L.60).
    25. En la 62ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, el representante de Filipinas en nombre de Chile, China, Chipre, Costa Rica, Federación de Rusia, Filipinas, Guinea-Bissau, Indonesia, Myanmar, Nicaragua y República Dominicana, y también del Pakistán, presentó un proyecto de resolución titulado " Violencia contra las trabajadoras migratorias " (A/C.3/49/L.70). UN ٢٥ - في الجلسة ٦٢، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام مندوب الفلبين، باسم الاتحاد الروسي واندونيسيا والجمهورية الدومينيكية وشيلي والصين وغينيا - بيساو والفلبين وقبرص وكوستاريكا وميانمار ونيكاراغوا، وكذلك باسم باكستان، بعرض مشروع قرار بعنوان " العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات " (A/C.3/49/L.70).
    20. En la 40ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el representante de Francia presentó un proyecto de resolución titulado " Establecimiento de una corte penal internacional " (A/C.6/49/L.24). UN ٠٢ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل فرنسا بعرض مشروع قرار معنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " (A/C.6/49/L.24).
    582. En la 66ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 1994, el representante de Nigeria presentó un proyecto de resolución revisado (E/CN.4/1994/L.93/Rev.1) copatrocinado por los mismos países que el proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.93. UN ٥٨٢- وفي الجلسة ٦٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ عرض ممثل نيجيريا بعرض مشروع قرار منقحا )E/CN.4/1994/L.93/Rev.1( قدمته نفس البلدان التي قدمت مشروع القرار E/CN.4/1994/L.93.
    5. En la 45ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el representante de Ghana presentó un proyecto de resolución titulado " Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional " (A/C.6/48/L.9). UN ٥ - في الجلسة ٤٥، المعقودة يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل غانا بعرض مشروع قرار بعنوان " برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " (A/C.6/50/L.9).
    En la 44ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el representante de Chipre, en nombre de Bulgaria, el Canadá, Costa Rica, Côte d ' Ivoire y Chipre, presentó un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " (A/C.6/50/L.8). UN ٦ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل قبرص، باسم بلغاريا وقبرص وكندا وكوت ديفوار وكوستاريكا، بعرض مشروع قرار معنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " (A/C.6/50/L.8).
    3. En la 32ª sesión, celebrada el 7 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Arjan P. Hamburger (Países Bajos), presentó el proyecto de resolución (A/C.2/49/L.58), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.8. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بعرض مشروع قرار (A/C.2/49/L.58) مقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8.
    En ese contexto, acogemos con satisfacción la iniciativa de la delegación de Australia de presentar un proyecto de resolución sobre esta cuestión en la Primera Comisión. UN وفي هذا السياق نرحب بمبادرة الوفد الاسترالي بعرض مشروع قرار بشأن هذه المسألة في اللجنة الاولى.
    En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d ' Ivoire), introdujo un proyecto de resolución (E/1995/L.65) titulado " Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo " , presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución E/1995/L.30. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان ماري كاكو جيرفيه )كوت ديفوار( بعرض مشروع قرار (E/1995/L.65) بعنوان " اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية " قدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار E/1995/L.30.
    5. En la 29ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, el representante de Argelia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentaron un proyecto de resolución titulado " Cooperación para el desarrollo industrial " (A/C.2/49/L.39). UN ٥ - في الجلسة ٢٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الجزائر، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " (A/C.2/49/L.39).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus