"بفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • haciendo
        
    • hecho
        
    • hacerlo
        
    • haces
        
    • a hacer
        
    • haga
        
    • hacemos
        
    • hace
        
    • haría
        
    • haciéndolo
        
    • hagas
        
    • hiciera
        
    • hizo
        
    • hagamos
        
    • de hacer
        
    Lo que le hizo a Shakespeare, lo estamos haciendo ahora en Polonia. Open Subtitles ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا
    Le dije que era un cabrón, salíendome con ésas cuando sabe que estoy haciendo turnos dobles en el hospital esta semana. Open Subtitles أخبرته بأنه عبارة عن قذارة بفعله هذا لي لعلمه بأنني أعمل في نوبات مضاعفة في المستشفى لهذا الأسبوع
    No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. Open Subtitles لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها
    Igual es algo que han hecho Billie y Christy y quienes estén detrás. Open Subtitles ربما هناك شيء قاموا بفعله بيلي وكريستي أو من يقف ورائهم
    Lo que ha hecho, lo que está por hacer, solo un monstruo puede hacerlo. Open Subtitles ما الذي قام بفعله والذي سيقوم بفعله فقط وحش يستطيع القيام به
    Eso que haces siempre con las cortinas. Open Subtitles ذلك الشيء الذي تستمر بفعله بالستائر
    Son efectivas debido a que te distraen de lo que deberías estar haciendo. Open Subtitles إنهم يؤثرون عليك لأنهم قد صرفوا انتباهك عمَّا كنت تقوم بفعله.
    Entonces, ¿Cualquier cosa que estaban haciendo, se la estaban haciendo a su cabeza? Open Subtitles إذن، أياً كان ما يقومون به، كانوا يقومون بفعله في رأسه؟
    Aún podrías intentarlo en la corte de la opinión pública, lo mismo que el pastor hizo, está haciendo y hará. Open Subtitles انتِ مازلتِ تستطيعين محاولة هذه.. في محكمة الرأي العام, بالضبط كما فعل القس, يفعله و سيستمر بفعله.
    - Asistenta, quiero que dejes todo lo que estás haciendo y me compres una bicicleta. Open Subtitles أود منكِ ترك أي شيء تقومين بفعله الآن وأن تحضري لي دراجة هوائية
    Perseguirte ha sido lo más inteligente que he hecho en mi vida. Open Subtitles مطاردتك غدت اذكي شيء قد قمت بفعله في حياتي كلها
    Simplemente no podía soportar la idea, de vivir... sabiendo lo que te había hecho. Open Subtitles انا فقط لم أستطع تحمل فكرة العيش مع ما قمت بفعله بك
    Mantén el espéculo caliente y dile a las pacientes exactamente lo que vas a hacer antes de hacerlo. Open Subtitles إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله
    Dijiste que no eras un asesino. ¿Cómo llamas a lo que haces? Open Subtitles إذا كنت تقول بأنك لست بقاتل فبم تسمي ما تقوم بفعله ؟
    Que me obliga a hacer lo que mi corazón humano no soñaría hacer. Open Subtitles وهو ما يجبر فطرتي الطبيعية، على فعل ما لا أحلم بفعله
    Mira, lo que haga en mi puesto de trabajo, no te importa una mierda, ¿vale? Open Subtitles اسمعي, ما أقوم بفعله في مكان عملي ليس من شأنك , اتفقنا ؟
    Pero todo lo que hacemos es por la seguridad y protección de este país. Open Subtitles ولكن كل شيء قمنا بفعله كان من اجل حماية وأمن هذا الوطن.
    Lo que hace el óxido nítrico es dilatar los vasos sanguíneos, por lo tanto disminuye la presión arterial. TED ماذا يقوم اكسيد النتريك بفعله هو توسعة الأوعية الدموية مما يسبب إنخفاض في ضغط دمك
    A ver, si yo fuera un tío, haría eso por una chica. Open Subtitles أعني لو كنتُ رجلًا، هذا ماسأقوم بفعله من أجل الفتاة.
    Ahora, no sé que piensen ustedes, pero yo creo que ésta es una decisión muy estúpida. porque lo que hicieron es sólo crear un monumento permanente a la destrucción haciéndolo ver como que la destrucción va a continuar por siempre. TED الآن, لا أدري في ماذا تفكرون، ولكنني إعتقد بأن هذا قراراً في غاية الغباء لأن ما قمتم بفعله هو إقامة نصب تذكاري دائم للهدم ، من خلال جعل الهدم يبدو وكأنه سيستمر إلى الأبد.
    hagas lo que hagas, dirá que es maravilloso. Open Subtitles أي شيء تقومين بفعله سيقول انه رائع و جميل
    Creo que hizo exactamente lo que le pedimos que hiciera. Open Subtitles أعتقد أنها قد فعلت بالضبط ما طلبنا منها القيام بفعله
    Lo que sea que hagamos para encontrarlo, vamos a tenerlo que hacer rápido. Open Subtitles أياً كان ما سنقوم بفعله فسنقوم بفعله بسرعة
    La capacidad de retener algo que hemos hecho o dejado de hacer en contra de lo que queremos ser es increíblemente adaptable. TED القدرة على الإستمرار بفعل ما نريد فعله أو ما قد فشلنا بفعله آخذين بعين الإعتبار مانريد أن نكون هو تأقلم بشكل مدهش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus