"بكت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lloró
        
    • lloraba
        
    • llora
        
    • llorando
        
    • llorar
        
    • llorado
        
    • gritó
        
    Ahora largo de mi balcón antes de que te pregunte si lloró. Open Subtitles غادر شرفتي الآن قبل أن أسألك إن كانت قد بكت
    Su madre lloró lágrimas por él, al igual que el suyo lo haría. Open Subtitles امه بكت و اسيلت دموعها من اجله كما لو كنت انت
    Nosotros ayer, despedimos a mi hermano y mamá lloró a mares. Open Subtitles لقد ودعنا أخي بالأمس و أمي بكت عليه كثيرا.
    Ella lloraba sin consuelo y nadie podía hacer nada, porque su padre se había ido. TED بكت وغضبت، ولم يستطع أحد فعل أي شيء، لأن والدها قد رحل.
    Siempre llora. ¿Y qué lo espera a usted capitán? Open Subtitles لانها بكت و زرفت الدموع بشدة وما هو في انتظارك سيادة النقيب؟
    ¿Quieres decir cuando saliste de la sala de estar y estuviste llorando en la cocina o después cuando saliste de la cocina y estuviste llorando en el porche? Open Subtitles أتقصد حينما خرجت من غرفة الجلوس و بكيت في المطبخ, أم بعدما خرجت من المطبخ و بكت على الشرفة
    Mi madre comenzó a llorar mientras me decía que tenía potencial para ser un gran asesino. Open Subtitles بكت أمي كثيراً، وقالت لي أنّي أمتلك الموهبة لأغدو أفضل قاتلٍ مأجور في العالم.
    La primera vez que lo vio, se puso tan feliz que lloró. Open Subtitles عندما رأتها لأول مرة ، كانت سعيدة جدا انهارت و بكت
    lloró a mares cuando te marchaste. Mi pobre hermanita. Open Subtitles لقد بكت كثيرا عندما رحلت أختي الصغيرة المسكينة
    La princesa lloró y lloró, lloraba y lloraba, y se casó. Open Subtitles .الأميرة إستمرت في البكاء .بكت و بكت .وتزوجت
    El primer mes lloró bastante, pero no te ha mencionado en dos semanas. Open Subtitles نعم لقد بكت كثيرا في الشهر الأول ولكنها خلال أسبوعين لم تعد تذكرك
    Le íbamos a poner gotas, ...pero lloró. Open Subtitles كنا سنعطيها تلك القطرات لكنها بكت
    Recuerdo que lloró cuando ese perro enorme se la quitó... Open Subtitles انا اتذكر انها بكت عندما ذلك الكلب الكبير أخذها منها
    Ella te llamó, lloró. Te compadeciste y lloraste. Open Subtitles اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت
    Cuando se fue de casa, recuerdo que Dawn lloró durante una semana. Open Subtitles عندما تخلي عنّا أتذكر أن داون بكت لأسبوع
    lloró por todo lo que no pudo decir y por lo que ni siquiera sabía que sentía. Open Subtitles بكت لما لم تستطع قوله و لما لم تعرف أنها شعرت به
    Cuando Pandora vio el interior de la caja, lloró lágrimas de ácido negro. Open Subtitles عندما رأت باندورا داخل الصندوق, بكت دموعا من الحمض الاسود.
    Su niñera solía intentar llevarla a Baby Gap pero ella lloraba y lloraba. Open Subtitles لقد حاولت المربية أن تأخذها إلى قسم الأطفال ولكنها بكت و بكت
    No sé si más cuando Bailey destruye el negocio o cuando Donna Reed llora, o cuando le hacen sangrar. Open Subtitles انا لااعرف متى كنت اسعد حينما دمر جورج بيلى اعمال العائله او حينما بكت دونا ريد او حينما جعل الصيدلى اذنه تنذف
    Estuvo llorando tanto antes de dormirse. Open Subtitles لقد بكت بشكل رهيب قبل خلودها للنوم
    - Sí. Fue horrible. Se puso a llorar, yo también. Open Subtitles لقد كان موقفا فظيعا ، لقد بكت ، و أنا بكيت لقد رمتني بأشياء و خبطتني
    Ahora unnie está muy herida y ha llorado mucho. Esa cara... perder peso es bueno. Open Subtitles هذه الاونى امرها ليس مزحة الان ... فقد بكت كثيرا حتى نحف وجهها
    El niño blanco gritó. Seguramente ella no podía sumergirse tan profundo. Open Subtitles الطفلة البيضاء بكت بالتأكيد هي لا تستطيع أن تغوص إلى ذلك العمق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus