Ya que nuestra autoridad legal nos ha cerrado el bar, propongo que Ransom Stoddard, abogado, venga aquí y dirija esta reunión. | Open Subtitles | بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع |
Además Ya que la maquina del tiempo no se mueve en el espacio, terminarías en Pasadena en 1876. | Open Subtitles | أيضا , بما ان آلة الزمن لا تتنتقل في الفراغ ستنتهي بك في باسادينا 1876 |
Y Ya que ambos realmente sabemos eso, tal vez debieras, tú sabes, sólo... | Open Subtitles | و بما ان كلانا يستوعب هذا الامر تماما اعتقد ان عليك |
ahora que los Ancianos de Shikoku habían llegado tuvo lugar la reunión de los rebeldes. | Open Subtitles | الان بما ان الحكماء من سيكوكو قد وصلوا , اجتماع الثوار قد بدء |
Dado que es un procedimiento de urgencia, puedo conseguir un quirófano en una hora. | Open Subtitles | بما ان الحاله طارئه, انا استطيع الحصول على غرفة عمليات خلال ساعه |
Así que, Ya que tus reglas Fae no se aplican para mí... | Open Subtitles | حسناً ، بما ان قوانين الفاي خاصتك لا تنطبق علي |
Tendríamos que reunirnos con un antiguo alumno del programa Ya que la presidenta ya está de camino de vuelta a Italia. | Open Subtitles | نعم , لكن يجب علينا اولا مقابلة احد خريجي هذا البرنامج بما ان المديرة في طريق العودة لايطاليا |
Ya que la madre de Ellie no pudo hacerlo, nadie tiene vino hasta que digáis algo bonito de Ellie. | Open Subtitles | بما ان والدة ايللي لم تفعلها لن تحصلوا علي نبيذ حتي تقولوا شيئا جيدا عن ايللي |
Solo podemos asumir, Ya que ninguno de los dos ha tenido nunca unos vaqueros viejos. | Open Subtitles | حسنا يمكننا افتراض ذلك بما ان أي منا لم يمتلك سروال جينز قديم |
Oye, Ya que por fin terminaste con lo de ser superheroína por hoy, | Open Subtitles | مهلا، اذا، بما ان لديك اعمال البطلة الخارقة بالخارج طوال اليوم |
No es útil transformar el proyecto de guía en una ley modelo, Ya que dicho proyecto no se podría completar en un lapso razonable. | UN | وليست هناك جدوى لتحويل مشروع الدليل الى قانون نموذجي، بما ان مشروعا كهذا لا يمكن أن يكتمل في غضون فترة زمنية معقولة. |
Y Ya que todos mis proyectos hasta la fecha han logrado tener millones de usuarios esperamos poder traducir extremadamente rápido con este proyecto. | TED | بما ان جميع المشاريع التي عملت فيها مجموعتي ,كان فيها مليون مستخدم, نأمل ان نستطيع الترجمة بشكل سريع جداً بهذا المشروع |
Ya que Tae Yang es alguien que puede ver espíritus... | Open Subtitles | بما ان تاي يانغ يمكنها رؤية الاشباح و الارواح |
ahora que los chicos están a salvo, no necesitan al viejo Tobías más. | Open Subtitles | الآن بما ان الفتية بأمان فهم لا يحتاجون توبايس بعد الآن |
ahora que el negocio está fuera del camino, podemos comer y disfrutar nosotros, ¿eh? | Open Subtitles | بيدرو الآن بما ان العمل خارج الموضوع هل يمكننا الاكل ونستمتع ؟ |
ahora que la esposa ha saboreado el control, buscará volver a sentirlo. | Open Subtitles | بما ان الزوجة الان ذاقت السيطرة سترغب بهذا الشعور مجددا |
Dado que el capitán Connolly se suicidó ayer, por desgracia solo podemos especular. | Open Subtitles | .. بما ان الكابتن كونولي انتحر بالأمس فللأسف يمكننا فقط التكهن |
Dado que mi madre tenía ocho hijos, a veces decía que se le hacía difícil distinguir quién era quién y donde estábamos. | TED | بما ان امي لها ثمانية اطفال, في بعض الاحيان تقول انها لا تستطيع ان تعرف من يكون هذا او ذاك او اين كانوا. |
Dado que estás al mando, deberás ser muy cuidadoso. | Open Subtitles | بما ان لك دخل بالوضع كل الشئ هذا يصير لما ينطرح شئ اكبر |
desde que la pequeña Douzi trajo la lanza de oro, supe que eras tú. | Open Subtitles | بما ان دوزي الصغيرة اعادتك مع البراعم الذهبية, لقد خمنت بانه انت. |
Dice tu hermana que como tienes trabajo, pagarás el combustible. | Open Subtitles | اختك تقول , بما ان عندك وظيفة الآن يجب عليك دفع مصاريف الغاز |