Estaba soñando que estábamos en el Arca antes de enviar a los chicos aquí. | Open Subtitles | أنا كان يحلم كنا في تابوت قبل أن ترسل الأطفال إلى أسفل. |
En el Arca, tienen la ley que les trajiste. | Open Subtitles | حملوا معهم فى تابوت العهد التشريعات التى أحضرتها لهم |
Cuando era pequeña, mi hermano Yo estaba encerrado en una caja de 6 horas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً ، أخي قام بحجزي داخل تابوت لمدة 6 ساعات |
Un error más mío y me pondrán a pelear y volveré a casa en una caja. | Open Subtitles | لو عبثت مرة اخرى ديكرسون سيرسلنى للميدان واعود للوطن فى تابوت |
Entonces no habrá huesos. Sólo habrá un cuerpo putrefacto en el ataúd. | Open Subtitles | لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت |
¿El ataúd de mi padre estaba abierto o cerrado en el servicio? | Open Subtitles | هل كان تابوت ابى مفتوحا ام مغلقا اثناء المراسم الجنائزية ؟ |
Es necesario que ahora construyamos un nuevo sarcófago para el reactor, y 28 países han prometido hacer donaciones. | UN | ونحن بحاجة الآن إلى بناء تابوت خرساني جديد للمفاعل، وقد تعهد 28 بلدا بتقديم تبرعات. |
Cementerio de Gotham... busquemos un ataud en cuya cripta esta el tesoro | Open Subtitles | مقبرة غوثام أين السرداب الذي يضم تابوت النقود؟ |
Cuando yo era joven, soñé que construiría un templo imponente para albergar el Arca de la Alianza. | Open Subtitles | فى شبابى ، كنت قد حلمت اننى قمت ببناء معبد قوى لإيواء تابوت العهد |
El Arca del Génesis debe ser protegida sobre todo lo demás. | Open Subtitles | يجب أن يتم حماية تابوت التكوين فوق أي اعتبار آخر |
¿Qué es un Arca del Génesis? | Open Subtitles | لا تبالي بهذا، ما هو تابوت التكوين بحق الجحيم ؟ |
La amenaza cibernética es irrelevante. Concentraos en el Arca del Génesis. | Open Subtitles | لا توجد اهمية لتهديد السايبر ركزوا على تابوت التكوين |
Y espero que lo recuerden alegre y no metido en esta caja fúnebre. | Open Subtitles | آمل أن تتذكرونه بالمرح لا بالرقود في تابوت بالكنيسة |
Si te vas a casa ahora, sólo será en un caja. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكى تعودى الى الوطن الان هى ان تعودى فى تابوت |
El condado le dio un funeral pobre, del estilo económico. Resulta que no fue incinerado. Fue enterrado en una caja de pino. | Open Subtitles | نوع إقتصادي تبين أنه لم يُحرق لقد دُفن قي تابوت خشبي |
Se lanza el ataúd de JFK tras su muerte sobre un océano de 3.000 metros. | Open Subtitles | أي طائرة عسكرية القطرات جْي إف كْي تابوت إلى الماءِ، |
Está trastornada. Metió los explosivos en el ataúd de su esposo. | Open Subtitles | انها قلقة فقد استخدمت تابوت زوجها لتحضر المتفجرات على متنالطائرة |
Has conseguido meter el arma homicida en el ataúd de tu víctima antes del entierro. | Open Subtitles | الآن بطريقة ما، قد تمكّنت من دسّ لسلاح القتل في تابوت ضحيّتك قبيل دفنه |
Parece un sarcófago, B-Dawg. Donde ponían las momias en el antiguo Egipto. | Open Subtitles | يبدو أن هذا تابوت حجري كانوا يضعون داخله المومياء سابقاً |
En mi lista figura una especie de sarcófago. | Open Subtitles | القائمة التي لدي تقول بأنه تابوت وليس حصان |
Oh... y no dispares mi cara porque mi mamá querrá un ataud abierto. | Open Subtitles | ولا تطلقي النار على وجهي لأن أمّي ستريد تابوت مفتوح. |
Luego, como saben, los cuerpos se enterran en un ataúd en una tumba de hormigón en un cementerio. | TED | ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة. |
En el tren no han venido más que un par de cajas y un féretro. | Open Subtitles | ليس هناك مايصل علي القطار سوي بضعة صناديق و تابوت |
Sí, no vine desde tan lejos para escupir en un ataúd cerrado. | Open Subtitles | أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق |