Bueno, no puedes quedarte aqui. Este lugar es deprimente. | Open Subtitles | حسناً لايمكنك أن تبقين هنا هذا المكان كئيب |
Puedes quedarte aquí. Buena comida, nada de trabajo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقين هنا الطعام جيد ، ولا يوجد عمل |
No me importa si te quedas hasta tarde, mientras no intentes quitarnos | Open Subtitles | لا امانع بان تبقين ساهرة في الليل, طالما لا تحاولين |
Siempre te quedas hasta tarde - y trabajas más allá de tu turno. | Open Subtitles | لاحظتُ أنكِ تبقين هنا لوقتٍ متأخر، وتعملين حتّى بعد انتهاء نوبتك |
Te quedarás con mi hija Ashley las 24 horas del día. | Open Subtitles | انتي سوف تبقين على ابنتـي اشلي فـي كل الوقت |
No puedo vivir aquí sin ti y no dejaré que te quedes. | Open Subtitles | اسمعي, لا استطيع العيش هنا بدونك ولن ادعك تبقين هنا |
Sé que los dos necesitan un poco de tiempo así que lo convencí de que te quedaras aquí unos días. | Open Subtitles | اعرف ان كلاكما يحتاج لبعض الوقـت لذا طلبت منه ان يدعك تبقين هنا لفتره |
Es asombroso lo lento que se pasa el tiempo cuando sigues mirando el reloj, ¿verdad? | Open Subtitles | أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟ |
¿Por qué no puedes quedarte aquí y tener la vida que no tuviste? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين معنا وتحصلين على الحياة، التي كان يجب أن تعيشيها |
Puedes venir conmigo... o puedes quedarte aquí e intentar salvar el mundo. | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين أن تأتى معى أو تبقين هنا وتحاولين إنقاذ العالم |
No va a serte más fácil afuera. Debiste quedarte ahí. | Open Subtitles | إنه لن يكون سهلاً بالخارج كان يجب أن تبقين في الداخل |
Este es el alquiler más alto del maldito país y te quedas gratis en una casa debido a mí. | Open Subtitles | هذا تقريبًا أغلى إجار في البلاد، و أنتِ تبقين في منزل بالمجان، و هذا على حسابي |
Recibirás tu dinero cada semana si te quedas en Arkansas. | Open Subtitles | سوف يصلك راتبك أسبوعياً طالما تبقين فى آركانساس |
"¿Por qué no te quedas en casa con tu familia... y vives una vida respetable... en lugar de sufrir una humillación constante?" | Open Subtitles | لماذا لا تبقين .فيالبيتمعزوجكِ. .وطفلكِوتقضينأوقاتطيبة. بدلا من أن تهلكين نفسكِ ؟ |
Tú te quedarás hasta que gane 10 mil, después puedes irte. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا الى ان اربح العشرة آلاف بعد ذلك يمكنك الذهاب |
Es que hay un loco suelto por ahí. ¿Te quedarás en casa? | Open Subtitles | هناك حقا معتوه طليق بالخارج , فهل تبقين داخل المنزل لأجلى ؟ |
Kim, estás siendo ridícula. No puedo dejar que te quedes aquí. | Open Subtitles | كيم أنتي تتصرفين بسخافه لن أدعك تبقين هنا |
¿Qué pasaría si, en lugar de tener que irte a 3 horas de viaje, a otro asqueroso hogar de acogida, te quedaras aquí? | Open Subtitles | ماذا لو بدلاً من أن تذهبي ثلاث ساعات بعيداً؟ إلى عائلة مربية غبية تبقين هنا؟ |
Aunque estés muerta, sigues siendo la más sexy que he visto nunca. | Open Subtitles | بالرغم من أنك ميتة تبقين أحلى سافلة رأيتها في حياتي |
NO te puedes quedar, vas a bajar vas a vestirte y me esperaras. | Open Subtitles | لن تبقين في السرير ستذهبين للأسفل سترتدين ملابسك فورا وستقومين بأنتظاري , حسنا ؟ |
¿Y cómo mantienes tu trasero tan firme? | Open Subtitles | و كيف تبقين مؤخرتك بهذه الصلابة؟ |
Hallan una palabra que rima con tu nombre y se queda contigo hasta la universidad. | Open Subtitles | يجدون كلمة على قافية اسمك وعندها تبقين هكذا حتى تصبحي بالجامعة |
Esto es una locura... Quédate en el auto mientras nos encargamos de esto. | Open Subtitles | هذا جنون لما لا تبقين في السيارة وتدعينا نتولى هذا الأمر؟ |
Y me preguntaba si no le importaría quedarse por aquí otro par de semanas. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، لربما تبقين أسبوعين آخرين ؟ أسبوعين آخرين ؟ |
Mira, si puedes mantener a las personas al margen, trataré de resolver lo que haremos. | Open Subtitles | اذ يمكنك ان تبقين الناس اليوم. سوف احاول واعمل خارجا، وماذا سوف نفعل. |
¿Por qué te quedarías con ella? | Open Subtitles | ولو أنكِ أدركتِ أنكِ مع الشخص الغير المناسب فلماذا تبقين معه ؟ |
Como sea, mientras te mantengas cerca de él. | Open Subtitles | مهما يكن، طالما أنكِ تبقين على مقربة منه |
Hmm, bueno, entonces te habrás estado manteniendo en una cueva profunda durante este tiempo. | Open Subtitles | إذن لابد أنكِ كنت تبقين نفسك في كهف عميق كل هذا الوقت |