No hables con ellos, y te dejarán en paz... si tienes suerte. | Open Subtitles | لا تتكلمي معهم , وهم سيتركونك لوحدك إذا كنت محظوظه |
Será mejor que hables antes de que más estadounidenses pierdan la vida. | Open Subtitles | من الافضل أن تتكلمي قبل أن يموت مزيد من الأمريكين |
"No está bien hablar con otro de amor, cuando estás casada. " | Open Subtitles | يجب أن لا تتكلمي عن شخص غريب تحبينه بعد زواجك.. |
Si no vas a ayudar con el espectáculo, lo menos que puedes hacer es hablar sobre ello cuando llegue a la casa. | Open Subtitles | اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل |
Tú no hablas el idioma, pero sabes quién manda, quién tiene la culpa, quién tiene miedo, quién está entretenido. | Open Subtitles | أنتِ لا تتكلمي لغتهم، ولكنكِ تعلمي من ذا سلطة ومن المخطئ من خائف، ومن يُساء معاملته |
No es nada peligroso. Quiero que me hables. | Open Subtitles | انه ليس شيئا خطير لكني أريدك أن تتكلمي معي |
No hables de cambios de libretos en las fiestas. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن تعديلات السيناريو وسط الحفلات |
- Lo conocerán cuando venga. - No hables de esas cosas. | Open Subtitles | ــ سوف يلتقون به عندما يأتي على أي حال ــ مارجريت، لا يمكنك أن تتكلمي في هذه المواضيع أمام الغرباء |
Pero no hables con desconocidos en el camino de salida. | Open Subtitles | لكن لا تتكلمي مع أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج |
- No quiero arrearles. - No hables con la boca llena. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم الطفل الاخر درساً لا تتكلمي و فمك ممتلئ |
¿Por qué no has venido a verme antes de hablar con él? | Open Subtitles | لما لم تتحقي من الأمر معي قبل ان تتكلمي معه؟ |
La secretaria de Cha Mu Won, la jefa de secretarias Yang se graduó antes y es capaz de hablar tres idiomas diferentes. | Open Subtitles | من عادتك ان تتسللي مع ميو وون بدون علمي تخرجت من الجامعـة ولا تستطيعين ان تتكلمي بـ 3 لغات |
Deja de hablar como una loca, ¿no puedes hablar como una persona normal? | Open Subtitles | توقفي عن الحديث مثل المعتوهة، أليس بإمكانك أن تتكلمي كشخص طبيعي؟ |
Le advertí que no bebiera... porque entonces empieza a hablar, y no debería hacerlo. | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تشربي لانك تتكلمين بعدها ولم يكن يجب ان تتكلمي |
Usted debe hablar. ¿No deberías estar fuera algún lugar con el hombre de sus sueños? | Open Subtitles | يجب ان تتكلمي الا يجب ان تكوني بمكان ما مع رجل احلامك ؟ |
hablas de él con un entusiasmo que no percibía en ti... desde que dejaste la casa de tu padre. | Open Subtitles | تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك |
Sólo estarías hablando con lo que tu subconsciente recuerda de ella. | Open Subtitles | أنتي فقط تتكلمي على حسب مدى شعوركِ بتذكرها |
Busca a la madre y habla con ella mientras reviso la escena. | Open Subtitles | لماذا لا تجدين الأم و تتكلمي معها؟ سأهتم بمسرح الجريمة |
Pero si sabes algo sobre Jack Bauer, será mejor que me lo digas ahora mismo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتي تعرفين أي شيء عن جاك باول يجب ان تتكلمي الآن |
No hable de eso, agente. No lo haga. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن ذلك أيتها الشرطية لا تتكلمي عن ذلك |
Se resolverá. ¿Lo has hablado con él? | Open Subtitles | عليكِ حل ذالك بنفسكِ يجب أن تتكلمي معه بشأن ذالك ، اتفقنا ؟ |
Te advertí que no hablaras con marineros, ¿no es cierto? | Open Subtitles | لقد قلت لكي ألا تتكلمي مع البحارة.أليس كذلك؟ |
No me hablaste esta mañana no me hablaste esta tarde. | Open Subtitles | انت لم تتكلمي معي في الصباح انت لم تتكلمي معي في الظهر |
¿O estás esperando a que estemos en el apartamento para hablarme? | Open Subtitles | أو هل أنتي تنتظرين حتى ندخل الشقة قبل أن تتكلمي معي ؟ |
¿No me hablarás por el resto del día? El detenernos nos demoró. | Open Subtitles | بجد لن تتكلمي الي باقي اليوم كانت بسبب استراحتك من اجل الحمام |
Una cosa más. Debe hablarle así, derecho frente a él, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، شيء مهم أن تتكلمي معه هكذا وجهاً لوجه، حسن؟ |
Quiero que te compongas... y no le digas una palabra a nadie. | Open Subtitles | ..حسناً، أُريدُك أَنْ تستَجْمعَي قوّاك ولا تتكلمي عن هذا الموضوع مع أحد |
No juegue con nosotors, Si él tiene un arma, mejor que nos lo diga. | Open Subtitles | لا تخادعينا. إن كان يوجد سلاح فمن الأفضل أن تتكلمي |