Reducirse es descubrir lo que realmente necesitas para sentirte satisfecho y conectado. | TED | والتي تعني اكتشاف ما الذي تحتاجه حقاً لتشعر بالرضا والاستقرار. |
Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. | TED | مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع |
Y acerca de tu sobrino. Tal vez deberías decirle que tú también lo necesitas. | Open Subtitles | و بخصوص ابن أخيك ، ربما يجب أن تخبره أنك تحتاجه أيضاً |
Debemos escuchar a las mujeres para realizar el cambio que ellas necesitan. | UN | ويجب أن ننصت لصوت المرأة كي نحدث التغيير الذي تحتاجه. |
Aunque el contacto humano sea algo que no tiene, ni quiera, ni necesite al menos debería poder verlo en los demás. | Open Subtitles | حتى إن كان التواصل مع البشر شئ لا تملكه أو تحتاجه يجب أن تحاول رؤيته بالناس على الأقل |
Lo que necesitas son trucos, habilidades de motor, y un genio mágico que conceda deseos a los niños pequeños que apestan al Mario Kart. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت |
Todo lo que necesitas es una válvula móvil, y este cinturón cohete se autodestruirá. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو صمام متحرك و حزام الصاروخ هذا سيدمر ذاتيا |
Oye, si sabes lo que hacer, 2 min es todo lo que necesitas | Open Subtitles | إن كنت تعرف ما عليك فعله، فدقيقتان هي كل ما تحتاجه |
Una de las cosas que he aprendido es que no importa que el universo provee todo lo que necesitas. | Open Subtitles | و هناك شيئاً تعلمته من ذلك أنه مهما كلف الأمر، سيعطى لك الكون كل ما تحتاجه |
Todo lo que necesitas es una redacción sobre ti mismo y tus virtudes. | Open Subtitles | ما الذي تحتاجه لهذا هو مقال شخصي حول نفسك وعن إنجازاتك. |
Bien, un poquito de agua y jabón es todo lo que necesitas. | Open Subtitles | حسنا , القليل من الماء والصابون هذا كل ما تحتاجه |
Si necesitas algo, lo que sea... no dudes en llamar a la oficina. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء تحتاجه فلا تترد في الأتصال بالمكتب. |
Todo lo que necesitan es una pequeña llave que quepa en esta pequeña caja. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير. |
Pasan por una ruptura y lo que realmente necesitan es una buena aventura. | Open Subtitles | عندما تمر من انفصال وكل ما تحتاجه وقتها هو الشعور الرائع |
Por aquí... en esta tienda van a encontrar lo que necesite para suicidarse. | Open Subtitles | الحق هنا في هذا المخزن وسوف تجد ما تحتاجه لقتل نفسك |
En los párrafos 20, 32 y 39 de este último se indican las necesidades adicionales de puestos para el Tribunal. | UN | وتشير الفقرات ٢٠ و ٣٢ و ٣٩ من هذه الوثيقة الى ما تحتاجه المحكمة من وظائف اضافية. |
No debería esperar para recibir el tratamiento que necesita para que eso suceda. | TED | ويجب أن لا تنتظر للحصول على التدريب الذي تحتاجه لتحقيق ذلك. |
- Así es. Eso significa que lo único necesario es la contraseña la cual probablemente esté en la computadora del gerente. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل ما تحتاجه هو كلمة السر و التي على الأرجح أنّها موجودة على حاسب المدير |
Si tuvieras la oportunidad de tener todo el dinero que podrías necesitar | Open Subtitles | اذا كانت لديك الفرصة في الحصول على المال الذي تحتاجه |
Un día en el Spa es justo lo que mami necesitaba para retomar fuerzas. | Open Subtitles | يوم في المنتجع هو بالضبط ما كانت تحتاجه أمّك لتعود إلى أولويّاتها |
Pero si necesitabas tiempo para tener una perspectiva... | Open Subtitles | لكن اذا كان الوقت هو ما تحتاجه لكي تحصل على القدره على تحمل المسؤوليه |
Y este objeto podrá saber exactamente la cantidad de luz que recibe durante el día, y emitirá la cantidad correcta de luz que necesiten. | TED | وهذا الكائن يكون قادراً علي أن يعرف كميه الضوء الذي يصلك خلال النهار. وقادراً علي أن يمدك بالضوء الذي تحتاجه. |
Todos los hombres que necesites. Lo que sea que haga falta, encuéntralo. | Open Subtitles | أياً كان ما تحتاجه من الرجال مهما تطلب الأمر,أعثر عليه |
Justo lo que necesito: Que se diga que me acosté con todo el equipo. | Open Subtitles | عظيم , هذا ما تحتاجه سُمعتي أنني فعلتها مع فريق السباحة بالكامل |
8. Pide al Secretario General que facilite a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en el desempeño de su mandato; | UN | ٨ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم للمقررة الخاصة كل ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛ |
necesitamos lo que necesitan todas las niñas en cualquier lugar: buena educación y, sobre todo, no casarse a los 11 años. | TED | ما نحتاجه هو ما تحتاجه الفتيات في أماكن أخرى تعليم جيد وقبل كل شيء، عدم الزواج في سن 11 |
¿Es cirugía dental lo que usted quiere? | TED | يمكنك تخصيصها. ما تحتاجه هل هي جراحة أسنان؟ جراحة عامة؟ |