"تحتاجين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitas
        
    • necesita
        
    • tienes
        
    • necesites
        
    • necesitar
        
    • necesitabas
        
    • Debes
        
    • quieres
        
    • necesitan
        
    • necesario
        
    • necesitarás
        
    • necesite
        
    • necesitarías
        
    • necesitaba
        
    Haz una lista con lo que necesitas... y te diré cuánto tardarás y cuándo Debes estar de vuelta. Open Subtitles اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا
    Te pregunta si estás sola y si necesitas un hombre para algo. Open Subtitles انه يسأل اذا انت وحيدة وهل تحتاجين لرجل لأمر ما؟
    Quizá si eres verdaderamente genial, no necesitas que te digan que lo eres. Open Subtitles ربما إذا كنتي رائعة بحق لا تحتاجين لمن يخبرك أنك رائعة
    - No los necesito. - ¿Qué le hace pensar que no los necesita? Open Subtitles لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟
    tienes que ir a esta fiesta... y después seguiremos buscando tu cruz. Open Subtitles تحتاجين للذهاب إلى هذه الحفلة000 وسننظر في صليبك فيما بعد
    Si vas a estudiar ahí, puede que necesites corregir los números 7 al 10. Open Subtitles ان كنت ستدرسين هناك فقد تحتاجين لتصحيح الأرقام من 7 الى 10
    Y si necesitas ayuda con los anuncios por palabras, yo soy una experta. Open Subtitles ولا تقلقي، إن كنتِ تحتاجين إلى إعلانات مُغرية، فأنا خبيرة بهذا
    Will, no hay nada malo en ti. -No necesitas magia para ser especial. Open Subtitles ويل , لا شئ يعيبك أنتِ لا تحتاجين للسحر لتكوني مميزة
    No necesitas a la abuela para sondear. ¿Qué mosca te ha picado? Open Subtitles لا تحتاجين لجدّتك لعل التلميح ما الذي يحصل معك ؟
    Bien, creo que necesitas dejar de buscar a tu novio un segundo. Open Subtitles حسنا. أعتقد بأنك تحتاجين لثانية وتتوقفين عن البحث عن صديقك
    necesitas llamar a M.C. Hammer para decirle que te robas sus pasos. Open Subtitles أنت تحتاجين للإتّصال بإم سي هامر ودعيه يعرف أنك تسرقين مادته
    necesitas un entrenador, un asistente, un coreógrafo, tiempo privado en el hielo. Open Subtitles تحتاجين لمدرب، خادم خصوصي، مدير للرقص و وقت خاص بالتزلج.
    Hay que reconocerlo, esto se me da fatal. No. Sólo necesitas una puesta a punto. Open Subtitles دعنا نكن منطقيين, انا لست جيدة فيها لا, انت تحتاجين الى بعض الضبط
    Pero de igual forma, creo que necesitas tiempo para acostumbrarte a la idea, y por ahora creo que es mejor si continuamos como hasta ahora Open Subtitles ولكن سنبقى كما نحنُ، أعتقد انكِ تحتاجين للوقت لتعودي نفسكِ على الفكرة، وللوقت الحالي اعتقد أن علينا أن نستمر كما نحنُ
    Sabes que has estado viviendo de su fideicomiso todos estos años, y ahora que casi se agotó, necesitas una nueva fuente. Open Subtitles كنت تعيشين على حسابها من صندوق الاستثمار طوال هذه السنين وهو يوشك على النفاذ انت تحتاجين مصدر جديد
    necesitas de alguien para cuidar a tu hermana. Jae está trabajando en Sarah Corvus Open Subtitles تحتاجين أحدا يرعى الستة خاصتك ، وجاي يعمل على قضية سارة كورفز
    Sí, pero rápida. Tódo lo que se necesita es un cuchillo casero. Open Subtitles أجل، لكنها سريعة كل ما تحتاجين إليه هو أداة حادة
    Alex, Tessa te necesita, necesitas encontrar la forma de acercarte a ella. Open Subtitles اليكس تيسا تحتاج إليك تحتاجين ان تجدي طريقه لتتواصلي معها
    Tu tienes que trabajar en tus giros. Tus brazos son excesivamente expresivos. Open Subtitles تحتاجين أن تعثري على صفاء ذهنك، ذراعيك ترفعينها بإفراط معبر
    Si es por los recursos, sólo dime cuánto necesites que te dé. Open Subtitles لو كان الأمر يتعلق بالموارد، فأخبريني بكم تحتاجين لأعطيكِ إيّاه.
    No vas a necesitar el ordenador de nuevo porque estaré en casa, unas, 19 horas. Open Subtitles لن تحتاجين لذلك الحاسوب مجدداً لأنني عدت لمدة 19 ساعة أو ما شابه
    Y que necesitabas otro protector, alguien para llenar las botas de Thursby, así que volviste a mí. Open Subtitles وعرفت انك تحتاجين الى شخص آخر لحمايتك, شخص يأخذ مكان ثورزبى, لذا عدت الىّ,
    Pero necesitas su perdón si no quieres comenzar tu nueva vida bajo una nube negra. Open Subtitles لكنكِ تحتاجين لعفوهم إن لم ترغبي بأن تبدأي حياتكِ الجديدة تحت ظل معتم
    Quiero decir, yo no puedo probarlo, pero como sabe no siempre se necesitan pruebas para saber cuándo algo es verdad. Open Subtitles أقصد، لا أستطيع إثبات ذلك، لكن كما تعلمين، لا تحتاجين دائماً لدليل عندما تعلمين أنّ الأمر صحيح.
    No estoy segura si necesitas empezar un nuevo grupo de tareas, pero por favor, haz lo que sea necesario. Open Subtitles لست متأكدة إذا كنت تحتاجين أن تبدأين مشروع جديد لعمل هذا لكن أرجوك افعلي مايتطلبه الأمر
    Quiero decir, si vamos a hacer esto bien, necesitarás alguien superficial, brutalmente honesto, de mala leche, rico, valiente... Open Subtitles أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف ..
    -Me quedaré cuanto necesite. -¿Sí? Open Subtitles وسأبقى هنا طالما تحتاجين لىّ أيمكنك ذلك ؟
    Ves, Mandy, soy una bóveda, ...y para entrar en esta bóveda, necesitarías de una llave. Open Subtitles كما ترين ، ماندي ، أنا قبو ولتدخلي إلى القبو تحتاجين إلى مفتاح
    Para hacer eso, necesitaba un préstamo. ¿Es consciente de eso? Open Subtitles ولكي يتم هذا، فأنت تحتاجين لقرض من البنك هل تدرين هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus