"تحلق على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que volaban a
        
    • que volaba a
        
    • volando a
        
    • volar a
        
    • detectó a
        
    • sobrevolando a
        
    • que sobrevolaba a
        
    • radar a
        
    • volaba a baja
        
    El personal de la UNPROFOR observó un total de siete helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا.
    2739 a El personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٥ طائرات هليكوبتر تحلق على مسافة ٦ كيلومترات شرق سريبرينتسا.
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال.
    65 nudos Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 10 kilómetros al sur de Sarajevo en dirección al oeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوبي سراييفو، متجهة إلى الغرب.
    El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida volando a 8 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة تحلق على مسافة ٨ كيلومترات الى الشمال الغربي من سربرنيكا.
    Por eso empezaron a volar a grandes alturas e increíbles velocidades. TED وما حدث هو أن الطائرات باتت تحلق على ارتفاعات عالية وبسرعات كبيرة
    Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 22 kilómetros al este de Srebrenica, una aeronave no identificada cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al sudeste de esa ciudad. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا شرق سربرينتشا.
    Sin embargo, los aviones de combate turcos estuvieron sobrevolando a sólo unos pocos metros del techo de las viviendas en las islas griegas durante todo el verano. UN لكن الطائرات المقاتلة التركية ظلت تحلق على ارتفاع أمتار قليلة فوق سطوح منازل سكان الجزيرة اليونانية طوال فصل الصيف.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 camuflado que sobrevolaba a 15 kilómetros al sur-sudoeste de Gornji Vakuf. El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة من طراز MI-8 تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب - وجنوب غرب غورني فاكوف، وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    3921 a 3926 El personal de la UNPROFOR observó seis helicópteros desconocidos que volaban a 30 kilómetros al este de Tuzla. UN شاهد أفــراد قوة اﻷمم المتحــدة للحماية ٦ طائرات هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على مسافة ٣٠ كيلومترا شرق توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos aeronaves desconocidas de transporte, bimotores, que volaban a 8 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة ذات محركين وهي تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي سريبرينتشا.
    Norte Media El personal de la UNPROFOR observó 11 helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١١ طائرة عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا.
    norte El personal de la UNPROFOR observó 13 helicópteros que volaban a 6 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية تحلق على بعد ٦ كيلومترات شمال شرقي سربرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó 11 helicópteros que volaban a 12 kilómetros al nordeste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١١ طائرة عمودية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي توزلا.
    El personal de la UNPROFOR vio luces, al parecer procedentes de un helicóptero, que volaba a 5 kilómetros al nordeste de Gorazde. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء، يعتقد أنها لطائرة هليكوبتر تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شمال شرق غورازدي.
    Observadores militares de las Naciones Unidas observaron un planeador con motor auxiliar que volaba a 18 kilómetros al norte de Bihac. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة شراعية بمحرك تحلق على مسافة ١٨ كيلومترا شمالي بيهاتش.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a pocos kilómetros al este de Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس راداريا طائرة تحلق على بعد بضعة كيلومترات شرق زينيكا.
    Bueno, el avión de tu padre fue rastreado volando a bajas altitudes en áreas pobladas sin plan de vuelo ni contacto por radio. Open Subtitles حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle, camuflado, volando a 20 kilómetros al sudoeste de Gornji Vakuf. UN رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحــدة للحماية طائـــرة هليكوبتر من طراز غازيل مطلية بألوان للتمويه تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف.
    Escuche que los pájaros no pueden volar a esta altura. Open Subtitles اسمع ان الطيور لا تحلق على هذا الارتفاع
    Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 13 kilómetros al sudoeste de Tuzla, una aeronave no identificada cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al sudoeste de Zenica. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Mi-8 de color verde sobrevolando a 10 kilómetros al sudoeste de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي زينيتشا.
    Observadores militares de las Naciones Unidas avistaron un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules que sobrevolaba a unos 3 a 4 kilómetros al noroeste de Zenica. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء بخطوط زرقاء من طراز MI-8 تحلق على بعد ما بين ٣ و ٤ كيلومترات شمال شرق زينيتشا.
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar a 15 kilómetros al norte de Doboj. UN رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال دوبوي.
    El helicóptero volaba a baja altura al resguardo de la serranía. UN وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق على ارتفــاع منخفــض منتشــرة بالتلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus