Es viernes por la noche. vas a salir con Gabe Foley, ¿no? | Open Subtitles | إنها ليلة الجمعة سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟ |
¿Y ahora esperan, que los deje salir de aquí con nuestro tesoro? | Open Subtitles | والآن تتوقعين أن أدعك تخرجين من هنا , مع الكنوز |
Entras, sales, valoras rápidamente la situación, encuentras respuestas, ves cómo puedes limitar los daños. | Open Subtitles | تدخلين، تخرجين تقيمين الوضع بسرعة، وتجدين الإجابات تعرفين السُبل للحد من الأضرار |
No se llama a los trabajos, sales y los buscas. | Open Subtitles | إنكِ لا تتصلين من أجل الوظائف، بل تخرجين للبحث عنها |
Y su programa puede continuar, así que tendrás un trabajo cuando salgas. | Open Subtitles | وبرنامجها العلاجي سيستمر اذن , سيكون لديك وظيفة عندما تخرجين |
¡Qué bien verte fuera! Ha pasado tiempo. | Open Subtitles | من الرائع أن نراكِ تخرجين فلقد مرَّت فترة |
Sólo me pregunto cuándo vas a presentarme al tío... con el que estás saliendo. | Open Subtitles | .. فقط أتساءل متى ستعرفيني على ذلك الرجل الذي تخرجين معه |
Durante tu escala, te vi salir del hotel con un hombre con un traje gris. | Open Subtitles | اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية |
Por fin empezaste a salir, y te digo que te quedes adentro. | Open Subtitles | اخيرا بدأتى تخرجين و ها انا اخبركِ بان تبقى بالبيت |
Y deberías salir de aquí a una hora normal de vez en cuando. | Open Subtitles | وربما تخرجين من هنا عند انتهاء ساعات العمل المعتاده بعض الاحيان |
Deberías salir. ir al cine, o algo así. | Open Subtitles | ينبغي أن تخرجين , إذهبي لمشاهدة فيلم أو شئ من هذا القبيل |
¿Sales con un artista derechista de rock and roll? | Open Subtitles | هل أنت تخرجين مع نجم الروك أندرول، اليميني؟ |
No he cogido la llave. Si sales déjala en el buzón. | Open Subtitles | لقد نسيت مفاتيحي, ضعيهم في الصندوق عندما تخرجين |
No sales mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تخرجين للترويح عن نفسك كثيراً، أليس كذلك؟ |
Ves la tele, fumas como un carretero, no sales a la calle. | Open Subtitles | تشاهدين التلفاز ،تدخّنين ،لا تخرجين ،لا تفعلين شيئاً |
Para cuando salgas de prisión, serás un magnate del jabón, yo seré un periodista famoso, y empezaremos nuestra vida. | Open Subtitles | عندما تخرجين من السجن سوف تكونين من افضل منتجين الصابون و أنا سوف اصبح صحفيا مشهورا.. |
Sí. Y no salgas pareciendo una estrafalaria, de naranja y la mierda. | Open Subtitles | نعم ، و لا تخرجين و أنت تشبهين أومبا لومبا |
Si yerras, es un strike. Con tres, quedas fuera. | Open Subtitles | إذا فوتي أية واحدة تحصلين على ضربة ثلاثة ضربات, تخرجين |
Lo sé, has estado saliendo con tus nuevas amigas. Y yo sólo he estado ocupada. | Open Subtitles | أعلم, لقد كنتِ تخرجين مع أصدقاءك الجدد, وكنتُ منشغلة. |
Tiene a donde ir cuando salga de aquí? . | Open Subtitles | هل لديكِ مكان لتذهبى أليه عندما تخرجين ؟ |
Es usted, señora. No sabía que hubiera salido. | Open Subtitles | انه انت يا سيدتى انا لم اعرف انك تخرجين ابدا |
saliste por una puerta de vidrio, temprano, con sueño. | Open Subtitles | تخرجين من الباب الزجاجي في الصباح الباكر ، و كنت لا تزالين تشعرين بالنعاس |
Que os lo paséis bien. Stella, cierra todo cuando te vayas. | Open Subtitles | إستمتعي بوقتك يا ستيلا، أحكمي الباب عندما تخرجين |
Una vez más, la idea es, corazón, que cuando sacas el pastel del horno, tu cara irradia sorpresa. | Open Subtitles | مرة أخرى الفكرة , ياحبيبتي تخرجين الفطيرة من الفرن |
Su abuela no parece tan estricta, si la deja quedarse afuera a solas en la noche. | Open Subtitles | جدتكِ ليست صارمة جداً إذا كانت تدعكِ تخرجين . طوال الليل لوحدكِ |
Si tienes un hombre así, ¿por qué saldrás con Danny? | Open Subtitles | لو لديك رجلا كهذا, فلماذا لازلت تخرجين مع دانى ؟ |
Y luego sale a la calle y no sabe a dónde ir. | TED | ثم تخرجين إلى الشارع، و لا تدرين إلى أين تلجئين. |
sal de aquí por 200 mil y tendrás algo. A ver cómo va. ¿Ms. | Open Subtitles | لربما تخرجين بما يقارب 200 ألف وقد أنجزتي شيئاً ما سيدة تشارلي |