Al contemplar el papel futuro de la comunidad internacional en Haití, no hay duda de que la capacitación de la policía seguirá siendo de importancia primordial. | UN | وحسبما نتوقع أن يكون دور المجتمع الدولي في هايتي مستقبلا، فإن تدريب الشرطة سيستمر دون شك في أن يكون ذا أهمية رئيسية. |
Además, los programas de capacitación de la policía se han ejecutado eficazmente; 50.000 oficiales de policía participarán en la seguridad para las elecciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أديرت إدارة برامج تدريب الشرطة بشكل جيد. ويشارك خمسون ألف من رجال الشرطة في توفير الأمن للانتخابات. |
Cuando pueda iniciarse la reforma institucional la Misión tendrá que contar con personal experimentado en la capacitación de la policía y de la magistratura en materia de derechos humanos. | UN | وعندما يقدر لﻹصلاح المؤسسي أن يبدأ، سوف تحتاج البعثة الى موظفين ذوي خبرة في تدريب الشرطة والقضاة في مجال حقوق اﻹنسان. |
El departamento de formación de la policía trabaja ya en este proyecto con el asesoramiento del Comisionado para los extranjeros. | UN | وتعمل دائرة تدريب الشرطة فعليا في هذا المشروع. وتتلقى بشأنه النصح من المفوض المعني باللاجئين. |
Recientemente se ha ampliado el programa de adiestramiento de la policía Nacional de Haití. | UN | ٣٠ - وجرى مؤخرا توسيع نطاق برنامج تدريب الشرطة الوطنية في هايتي. |
Con la asistencia de la UNESCO se han iniciado también actividades en el campo de la capacitación de la policía y de la concienciación del público. | UN | وبدأت أيضا بمساعدة من اليونسكو اعمال في مجال تدريب الشرطة وتوعية الجمهور. |
También se está prestando asistencia para la capacitación de la policía y la administración pública, así como en las esferas de la salud y los recursos naturales. | UN | ويجري أيضا تقديم المساعدة في مجالات تدريب الشرطة واﻹدارة العامة والصحة والموارد الطبيعية. |
La MICIVIH ha trabajado y continuará trabajando estrechamente con la policía civil de las Naciones Unidas, habida cuenta del énfasis que ha puesto en la capacitación de la policía. | UN | ولقد عملت البعثة وستواصل العمل عن كثب مع الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة نظرا لتأكيد البعثة على تدريب الشرطة. |
Los 300 policías civiles están desplegados en toda la zona de la misión y siguen dedicados a la capacitación de la policía Nacional de Haití. | UN | وينتشر ٣٠٠ شرطي مدني في جميع أنحاء منطقة البعثة ولا يزالون يركزون على تدريب الشرطة الوطنية لهايتي. |
La capacitación de la policía local se lleva a cabo tanto en la República Sprska como en la Federación. | UN | يجري تدريب الشرطة المحلية على جانبي الحدود بين جمهورية صربسكا والاتحاد. |
También se han realizado esfuerzos en el sector de la educación, por ejemplo, se han elaborado programas de acción afirmativa para la capacitación de la policía. | UN | كما تم الاضطلاع بجهود في قطاع التعليم، من قبيل وضع برنامج عمل إيجابي في مجال تدريب الشرطة. |
capacitación de la policía nacional civil y las fuerzas armadas sobre la violencia intrafamiliar | UN | تدريب الشرطة المدنية الوطنية والقوات المسلحة على معالجة العنف العائلي |
La formación de la policía se había concentrado en los problemas que surgen en el contexto de una situación de urgencia. | UN | وركز تدريب الشرطة على المسائل الناشئة في أحوال الطوارئ. |
ii) Prestar apoyo a las actividades del gobierno en el ámbito de la formación de la policía y la gendarmería nacionales; | UN | `2 ' دعم جهود الحكومة في مجال تدريب الشرطة والجندرمة الوطنيتين؛ |
El programa de formación de la policía dirigido por Alemania se está ejecutando satisfactoriamente. | UN | 32 - ويسير برنامج تدريب الشرطة الذي تتولى قيادته ألمانيا سيرا حسنا. |
El Consejo también modificó el mandato anterior y dio prioridad a la continuación del adiestramiento de la policía Nacional Haitiana en condiciones de seguridad. | UN | كما عدل المجلس الولاية السابقة وأعطى أولوية لاستمرار تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في ظروف آمنة. |
Además, seguimos participando en el adiestramiento de la policía Civil Nacional. | UN | ولا نزال أيضا نشارك في تدريب الشرطة المدنية الوطنية. |
La Misión reitera la necesidad de fortalecer la formación policial en todos los niveles. | UN | وتعيد البعثة تأكيد الحاجة إلى تعزيز تدريب الشرطة في جميع المستويات. |
i) formación de policías y militares en lo que se refiere a su función de aplicar las disposiciones constitucionales pertinentes y en materia de derechos humanos; | UN | `١` تدريب الشرطة والعسكريين على دورهما في تنفيذ اﻷحكام الدستورية ذات الصلة بالموضوع وحقوق اﻹنسان؛ |
A este respecto, se ha informado a la Comisión Consultiva que el costo del programa de capacitación de policías ha sido estimado en 40 millones de dólares. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن تكاليف برنامج تدريب الشرطة قدرت بمبلغ ٠٤ مليون دولار. |
Los instructores se desplegarán en la escuela de capacitación policial de Hastings y los tres centros regionales de capacitación en Makeni, Kenema y Bo. | UN | وسيتم توزيع المدربين على مدرسة تدريب الشرطة في هاستينغنز ومراكز التدريب الإقليمية الثلاثة في ماكيني وكينما وبو. |
Es igualmente necesario capacitar a la policía para recibir y respaldar a las mujeres que se atreven a realizar un trámite tan difícil. | UN | ومن الضروري أيضاً تدريب الشرطة كي تتمكن من استقبال ومساندة النساء اللاتي يجرؤن على القيام بهذا المسعى الصعب. |
La capacidad permanente de policía prestó asistencia en materia de instrucción de la policía, reforma y apoyo a los organismos nacionales de mantenimiento del orden. | UN | وساعد فريق قوة الشرطة الدائمة في تدريب الشرطة وإصلاح وكالات إنفاذ القانون وتوفير الدعم لها. |
En el centro de capacitación de policía de Rajaf, los oficiales de policía de las Naciones Unidas están ayudando a diseñar los planes de estudio e imparten formación en las aulas. | UN | وفي مركز تدريب الشرطة في الرجاف، يقدم ضباط شرطة الأمم المتحدة المساعدة على تصميم المناهج الدراسية وتوفير التدريب في قاعات الدراسة. |
En tercer lugar, convendría disponer de aproximadamente 62 instructores de policía, en gran parte para complementar y suplementar los programas bilaterales de adiestramiento policial a mediano plazo que se mantienen en curso. | UN | ثالثا، توفير حوالي 62 مدرب شرطة للقيام أساسا بتكملة برامج تدريب الشرطة الثنائية النصفية المستمرة. |
También se han utilizado fondos para proporcionar asistencia al Ministerio para la reparación de la escuela de formación para la policía comunal. | UN | وكذلك استعملت اﻷموال لتقديم مساعدة إلى الوزارة لترميم مدرسة تدريب الشرطة المحلية. |
En 2010 se construyeron o renovaron 28 comisarías de policía, 9 centros de capacitación para agentes de policía, 3 cárceles y 8 centros de detención, así como 18 tribunales y otros 69 edificios de administración pública. | UN | وفي عام 2010 تم إنشاء أو تجديد 28 من مراكز الشرطة و 9 من مرافق تدريب الشرطة و 3 سجون و 8 مراكز احتجاز، إضافة إلى 18 من مقار المحاكم و 69 من مباني الإدارات الحكومية الأخرى. |