Mamá, soy yo, ¿recuerdas el álbum de fotos que me hiciste cuando era pequeña? | Open Subtitles | أمي ، هذه أنا ، هل تذكرين ألبوم صوري حينما كنتُ طفلة؟ |
Susan, ¿recuerdas la mañana que me viste con el periódico de Eddie? | Open Subtitles | سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي |
Recuerdas que te dije que estaba ebrio. Bueno, él tomó una foto. | Open Subtitles | تذكرين, عندما اخبرتك انني كنت مخموراً , هو التقط الصورة |
¿Te acuerdas cuándo sucedió así puede enviar los de Control de Animales para encontrarlo? | Open Subtitles | هل تذكرين أين حدث هذا حتى يمكن أن أرسل خدمه الحيوانات هناك |
Uno no come porque Recuerda que es hora de comer, sino porque tiene hambre. | Open Subtitles | لا تأكلين لأنّكِ تذكرين أنّه وقت الطعام بل تأكلين لأنّكِ تشعرين بالجوع |
Tu Recuerdas, en nuestras clases de geografía, te mostré el globo terrestre | Open Subtitles | لو تذكرين في حصص الجغرافيا التي أخذناها أريتك الكرة الأرضية |
¿Recuerdas cuando se iba en avión a Mustique o a Ibiza sin avisar mientras Eric y tú iban a la escuela? | Open Subtitles | تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم |
¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟ |
Podemos ir a nuestro lugar especial, al que nos gusta tanto ir juntos, ¿lo Recuerdas? | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى مكاننا الصغير الذي نُحب لنذهب سويةً. تذكرين ذلك المكان؟ |
¿Recuerdas lo que Alex dijo cuando lo encontramos al principio en la sala de descanso justo antes de desmayarse? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قاله آليكس عندما وجدناه اول مرةٍ في غرفة الاستراحة قبل أن يغمى عليه؟ |
¿No Recuerdas cuando la trabajadora social vino a casa para ver si éramos buenos padres? | Open Subtitles | ألا تذكرين تلك العامله الإجتماعيه التي أتت للمنزل لترى إن كنا والدتين مناسبتين؟ |
¿Recuerdas aquel viaje por carretera hasta Sante Fe cuando tenías ocho años? | Open Subtitles | تذكرين تلك الرحلة الى سانتا في عندما كنت في الثامنة? |
¿Recuerdas la racha de los tres partidos perdidos en la última temporada? | Open Subtitles | هل تذكرين الثلاث مباريات التي خسروها على التوالي الموسم الماضي؟ |
¿Recuerdas la receta de aquel brownie que usaste para recordar tu vida pasada? | Open Subtitles | هل تذكرين تلكَ التعويذة الرائعة التي كُنتي تستخدميها للرجوع الى الماضي؟ |
Escucha, ¿recuerdas que me dijiste que deseabas saber un poco más de música clásica? | Open Subtitles | اسمعي، تذكرين عندما قلتِ ليّ أنكِ تتمنين لو تتعلمين أكثر الموسيقى الكلاسيكية؟ |
Y Recuerdas cuando no pudo tener una cita para la fiesta de bienvenida? | Open Subtitles | و هل تذكرين عندما لم تستطع الحصول على رفيق لحفلتها المدرسية؟ |
¿Recuerdas cuando te emborrachaste con el bourbon del tío Larry y rompiste el antiguo jarrón precioso de la abuela Nettie? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما ثملتى بخمر العم بارى و كسرتى مزهريه الجده نيتى التى لا تقدر بثمن ؟ |
Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟ |
Oh, ¿te acuerdas de la primera vez que Amanda nos pilló aquí? | Open Subtitles | أوه، هل تذكرين أول مرة قبضت فيها أماندا علينا هنا؟ |
Sophie, Recuerda que hay un baño en el autobús. - Está bien. | Open Subtitles | ألا تذكرين أني أخبرتك أنه يوجد حمام في الباص ؟ |
Ella pensaba poner cortinas arriba, ¿se acuerda? | Open Subtitles | لماذا قتل مصممة الديكور؟ كانت تعمل لوضع ستائر فوق هل تذكرين ؟ |
Tal vez recuerdes algunas de sus canciones de la lista de Billboard. | Open Subtitles | ولعلك تذكرين بعضا من أغانيه التي انتشرت في سباقات الاغاني |
Recuerde cuántas horas la pasábamos jugando aquí? | Open Subtitles | هل تذكرين كم عدد الساعات التي اعتدنا قضاها هنا؟ |
¿Recuerdan lo que dice el Génesis, capítulo 2, versículo 3? | Open Subtitles | كلا انها ليست مزحه، هل تذكرين سفر التكون،الكتاب الثاني، الآية الثالثة؟ |
¿Mencionas las goteras y la poca agua caliente que hay? | Open Subtitles | هل تذكرين السقف المُسرّب للمياه، و محدودية المياه الحارة؟ |
Fue, como recordarás, nuestro acuerdo que tendría una exposición pública en este día histórico. | Open Subtitles | لقد كان اتفاقنا، كما تذكرين بأن يكون لي دور علني في هذا اليوم التاريخي |