"ترجو أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pide también
        
    • pide asimismo
        
    • pide además
        
    15. pide también al Secretario General que le presente, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ١٥ - ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    2. pide también al Secretario General que disponga, facilite y aliente la difusión de información relativa a la Convención sobre los Derechos del Niño y la labor del Comité. UN ٢ - ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يعمل على توفير وتيسير وتشجيع نشر المعلومات المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل وعمل اللجنة.
    6. pide también al Secretario General que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en esta esfera, en particular: UN ٦- ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك:
    24. pide asimismo al Secretario General que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución; UN ٤٢ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    6. pide asimismo al Secretario General que siga manteniendo informada cada año a la Comisión acerca de las operaciones del Fondo. UN ٦- ترجو أيضا من اﻷمين العام مواصلة اطلاع اللجنة على عمليات الصندوق على أساس سنوي.
    10. pide además a la Alta Comisionada que preste toda su asistencia a la Relatora Especial a fin de que pueda cumplir plenamente el mandato que se le ha encomendado; UN 10- ترجو أيضا المفوض السامي أن يساعد المقررة الخاصة حتى تتمكن من الاضطلاع بالولاية المسندة إليها؛
    16. pide también al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su mandato; UN ٦١- ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة في أداء مهمته؛
    20. pide también al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas entre períodos de sesiones antes del 51º período de sesiones de la Comisión; UN ٠٢- ترجو أيضا من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    17. pide también al Secretario General que informe a la Comisión en su 52º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٧١- ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    El Grupo pide también a los gobiernos, a las instituciones multilaterales de financiación, a los bancos regionales de desarrollo y a otras organizaciones, así como a las organizaciones no gubernamentales y al sector privado que aporten contribuciones financieras. UN وهي ترجو أيضا من الحكومات والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية وسائر المنظمات وكذلك من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أن تقدم مساهمات مالية.
    6. pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. " UN " 6 - ترجو أيضا من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. "
    3. pide también a la Secretaría que proporcione una base documental para la presentación por el Relator Especial u otro miembro designado del Comité de un informe exhaustivo sobre los acontecimientos relativos a la labor del Comité que hayan ocurrido, desde el período de sesiones precedente; UN ٣ - ترجو أيضا من اﻷمانة أن تقدم أساسا وثائقيا لكي يعرضه المقرر أو عضو آخر مسمى من اللجنة في تقرير شامل عن التطورات المتصلة بعمل اللجنة منذ انعقاد الــدورة السابقة؛
    6. pide también a la Secretaría que presente al Comité una lista actualizada de las reservas y objeciones a las reservas de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN ٦ - ترجو أيضا من اﻷمانة أن تقدم الى اللجنة قائمة مستوفاة بالتحفظات على اتفاقية حقوق الطفل والاعتراضات على التحفظات)١(؛
    21. pide también al Relator Especial que reúna y compile sistemáticamente información sobre las violaciones de los derechos humanos y los actos que puedan constituir infracciones del derecho humanitario internacional y crímenes contra la humanidad, en particular actos de genocidio, que puedan haberse cometido en Rwanda y que comunique esta información al Secretario General; UN ٢١ - ترجو أيضا من المقرر الخاص أن يلتمس ويجمع بانتظام معلومات عن الانتهاكات المحتملة لحقوق اﻹنسان والتصرفات التي قد تشكل خرقا للقانون اﻹنساني الدولي والجرائم التي ترتكب ضد اﻹنسانية، بما في ذلك أعمال اﻹبادة الجماعية في رواندا، وأن يطلع اﻷمين العام على هذه المعلومات؛
    8. pide también al Secretario General que prosiga el estudio de los efectos de la discriminación racial en las esferas de la educación, la capacitación y el empleo, en cuanto afectan a los hijos de personas pertenecientes a grupos minoritarios o de trabajadores migratorios, y que presente, entre otras cosas, recomendaciones concretas sobre la aplicación de medidas destinadas a combatir los efectos de esa discriminación; UN ٨ ـ ترجو أيضا اﻷمين العام أن يواصل الدراسة المتعلقة بآثار التمييز العنصري على أبناء اﻷقليات وأبناء العمال المهاجرين، في مجالات التعليم والتدريب والتوظيف، وأن يقدم، بوجه خاص، توصيات محددة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى مكافحة آثار ذلك التمييز؛
    16. pide también al Secretario General que proporcione al Comité de Derechos Humanos medios adicionales para hacer frente de un modo eficaz y oportuno al creciente volumen de trabajo en relación con el Primer Protocolo Facultativo, así como una semana adicional de reuniones durante 1994, en tanto que prórroga del período de sesiones; UN ٦١ ـ ترجو أيضا اﻷمين العــام تزويد اللجنــة المعنيــة بحقوق اﻹنسان بإمكانيات اضافيــة حتى تستطيع القيام بفعالية وفي الوقت المناسب بمواجهــة عبء العمل المتزايد الذي يقتضيه البروتوكول الاختياري اﻷول وكذلك الاجتماعات التي ستعقد طوال اسبوع واحد اضافي خلال عام ٤٩٩١ نتيجة امتداد الدورة؛
    15. pide también al Secretario General que vele por que los recientes informes periódicos de los Estados partes a los órganos de supervisión de tratados y las actas resumidas de los debates de los comités al respecto, así como las observaciones y comentarios finales de los órganos creados en virtud de tratados, estén disponibles en los centros de información de las Naciones Unidas en los países que presenten estos informes; UN ٥١ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يكفل اتاحة التقارير الدورية الحديثة للدول اﻷطراف في الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، والمحاضر الموجزة لمناقشات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير، في مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة في البلدان المقدمة لهذه التقارير؛
    4. pide asimismo que el Grupo de Trabajo recomiende a la Comisión la fecha y duración de sus reuniones en años subsiguientes; UN ٤- ترجو أيضا أن يقدم الفريق العامل توصية الى اللجنة تتعلق بوقت ومدة اجتماعاته في اﻷعوام التالية؛
    5. pide asimismo a la Subcomisión que preste atención a las directrices en lo que respecta al número de estudios y que establezca un orden de prioridades en su labor a fin de no tener que solicitar la aprobación de la Comisión para un número de estudios y actividades similares superior al previsto en las directrices; UN ٥ ـ ترجو أيضا من اللجنة الفرعية توجيه اهتمام الى المبادئ التوجيهية بشأن عدد الدراسات وتقرير اولويات تتعلق بعملها بغية تفادي طلب موافقة اللجنة على دراسات وأنشطة مماثلة أكثر مما هو منصوص عليه في المبادئ التوجيهية؛
    7. pide asimismo al Subsecretario General de Derechos Humanos, habida cuenta de la contribución que pueden hacer las poblaciones indígenas, que establezca una dependencia en el Centro de Derechos Humanos para apoyar sus actividades relacionadas con las poblaciones indígenas y en particular para planificar, coordinar y llevar a cabo las actividades del Decenio; UN ٧ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان أن يعمد، واضعا في الاعتبار المساهمة الممكن للسكان اﻷصليين تقديمها، إلى إنشاء وحدة في إطار مركز حقوق اﻹنسان لدعم أنشطته المتصلة بالسكان اﻷصليين، ولا سيما من أجل تخطيط وتنسيق وتنفيد أنشطة العقد؛
    2. pide además a la Asamblea General que autorice el establecimiento de un Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones para realizar un examen preliminar de los informes presentados en virtud del artículo 44 de la Convención y considerar las cuestiones relativas a la asistencia técnica y a la cooperación internacional conforme al artículo 45 de la Convención. UN ٢ - ترجو أيضا من الجمعية العامة أن تأذن بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يجتمع قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة ﻹجراء استعراض أولي للتقارير المقدمة وفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية وللنظر في المسائل المتصلة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي عملا بالمادة ٤٥ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus