Después de todo lo que has hecho por mí te mereces una noche perfecta. Vale, entonces comida india, a no ser que el tailandés esté abierto. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من اجلي، انتي تستحقي ليلة رائعة. حسنا سنتناول الطعام الهندي ما لم يكن مكان الطعام التايلاندي مفتوح. |
Sé a cuánto has renunciado para ser la esposa de un granjero, pero con tu cerebro y tu talento ¿no mereces darle a tus propias ambiciones más prioridad para variar? | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
Me dejas al creer que no mereces ser feliz. | Open Subtitles | أنت تتركينني لأنك تظني أنك لا تستحقي السعادة |
No merecías ganarme, usaste magia Eres un tramposa. | Open Subtitles | لم تستحقي أن تربحيني فقد إستخدمتِ سحركِ ياغشاشه |
Creo que merece un descanso, Rose. Eh! Lo voy a intentar, por ser una secretaria leal. | Open Subtitles | أظنك تستحقي راحة عزومة مني لسكرتيرة مخلصة |
¡Te mereces lo mejor! ¡Mereces mucho más! | Open Subtitles | فأنكِ تستحقي أفضل مِن ذلك فأنكِ تستحقي أكثر مِن ذلك |
¿No pensaste nunca que quizá lo mereces? | Open Subtitles | حسناً , هل أعتقدتي أبداً بأنك لربما تستحقي ذلك ؟ |
¿Crees que mereces una segunda oportunidad? | Open Subtitles | تعتقدي بأنّكِ تستحقي فرصة ثانية |
Te mereces vivir una vida larga y feliz. | Open Subtitles | أنتِ فتاة جميلة أنت تستحقي العيش لحياة هانئة ومديدة |
Si quieres quedarte y encontrarle tendrás que demostrarme cada día que mereces estar aquí. | Open Subtitles | إن أردتي البقاء وإيجادهم، سيتحتم عليكِ أن تُثبتي لي كل يوم انكِ تستحقي التواجد هنا. |
Con todo lo que ha pasado esta familia, te mereces hasta el último centavo de esa beca. | Open Subtitles | بكل ما قد عانيتيه انتي تستحقي كل هذا قرش في هذا المال |
Yo lo necesito, y tu mereces un nuevo comienzo. | Open Subtitles | أنا بحاجة له وأنت بالتأكيد تستحقي بداية جديدة |
mereces a alguien que te aprecie alguien que sepa lo divertida. y dulce e increible y adorable y sexy que eres. | Open Subtitles | أنتِ تستحقي أن تكوني مع شخص يقدرك.. و يعرف مدى خفة دمك.. ...و لطفك و روعتك... |
Yo creo que tú mereces saber lo que yo no sabía. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ تستحقي معرفة الذي لم أعرفه |
Vamos, Helena, te mereces un descanso. | Open Subtitles | "هيا," هيلينا, أنت تستحقي إستراحة. |
Eres una chica responsable y lo mereces | Open Subtitles | أنت فتاة مسئولة واعتقد أنك تستحقي المال |
Estoy contigo en lo de los shorts, como dice el lema es tu fiesta y mereces | Open Subtitles | أنا معك,كما يقول الشعار, إنها حفلتك و تستحقي أن -- |
Pensaba que te merecías saberlo, y así, Lola no tiene que estar en medio de nada. | Open Subtitles | انا اعتقد انك تستحقي ان تعرفي وبهذه الطريقة ,لولا, لا تكون في منتصف اي مشكلة |
Natalie, no sé cuándo decidiste que no merecías nada... pero sí. | Open Subtitles | نتالي انا لا اعرف متي قررتي أنكِ تستحقي اي شئ .. و لكن انتي تستحقين |
¡Ud. no es el objeto de amor que merece ser! | Open Subtitles | لم تعودي الحب المثير الذي تستحقي أن تكونيه |
Si quieres salir de aquí, tendrás que ganártelo. | Open Subtitles | إن أردت الخروج من هنا فعليكِ أن تستحقي ذلك |
Tú vales la pena. | Open Subtitles | تستحقي المجازفة |
"Lloro porque te puse triste, y no te lo mereces. | Open Subtitles | "بل لأنني جعلتك حزينة و أنتي لا تستحقي ذلك" |