Mira, solo quiero ser capaz de darte todo lo que te mereces, ya sea esta casa o salsa picante para tus cereales. | Open Subtitles | انظري، فقط أريد أن أكون قادراً على منحك أي شيء تستحقينه سواء كان هذا المنزل أو الصلصة الحارة لحبوبك |
Póntelo otra vez. Ahora es tuyo. Te lo mereces. | Open Subtitles | ارتديه مجددا, انه لكِ الآن, أنت تستحقينه. |
Quiero decir, si puedo decidir estar resentido y celoso puedo también decidir ser feliz y ser la clase de marido que te mereces. | Open Subtitles | أقصد، إذ كان بمقدوري أنّ أقرر لأكون مستاءاً و غيوراً فإمكاني حتماً أنّ أقرر لأكون سعيداً و أكون ذلك الزوج الذي تستحقينه |
Tu de toda la gente lo mereces. | Open Subtitles | أنت من بين جميع الناس تستحقينه |
no es menos de lo que mereces ¿Qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | و التي هي ليست أقل مما تستحقينه ماذا بإمكاني فعله من أجلك؟ |
cuando tenga el dinero, te compraré el anillo que mereces. | Open Subtitles | عندما يكون لدي المال ،سوف أشتري خاتم تستحقينه |
Fuiste muy amable conmigo... y yo fui más desagradecido de lo que mereces. | Open Subtitles | .. أنتِ كنتِ لطيفةً للغاية معي و أنا كنت غير مقدر لما تستحقينه |
Me has hecho ser un hombre mejor, y espero que pueda seguir siendo el marido que te mereces. | Open Subtitles | أنتِ جعلتِني رجلاً أفضلاً، وأتمنى أن أتمكّن من مُواصلة كوني الزوج الذي تستحقينه. |
Comprarte algo de ropa nueva y hacerte un tratamiento facial, quiero decir, me parece que es lo mínimo que te mereces. | Open Subtitles | الحصول على بعض الملابس الجديدة والتجميل، أقصد، ذلك يبدو وكأنّه أقلّ ما تستحقينه. |
Lo sé, no es tanto como crees que te mereces, pero tómalo como un prueba de nuestra confianza en tu futuro. | Open Subtitles | أَعْرف , أنه ليس بقدر ما تستحقينه برأيك لكن اعتبريه كبرهان عن ثقتِنا بــ مستقبلك |
Lo único que quiero es darte al bebé que sé que quieres y a ti, al nieto que te mereces. | Open Subtitles | لا أريد شيئا سوى أن أمنحك طفلك الذي توّد الحصول عليه والحفيد الذي تستحقينه |
Si te lo mereces, te lo pagarán porque te mereces más. | Open Subtitles | إن كنتِ تستحقينه فسيدفعون لكِ لأنك تستحقين أكثر. |
Francamente, matarte con mi espada es un honor que no mereces. | Open Subtitles | بصراحة , الموت بسيفي هو شرف لا تستحقينه. |
Estoy cambiando, Haley. Voy a ser el tío que te mereces. | Open Subtitles | انا اتغير ,هيلي,سوف اكون الرجل الذي تستحقينه |
Usted no cree que mereces algo mejor, pero lo hace. | Open Subtitles | لا تصدقين انك تستحقين الافضل، لكنك تستحقينه |
No sabes el reconocimiento que mereces. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين حجم التقدير الذي تستحقينه. |
Yo me lo merezco, pero tú no te mereces nada de esto, así que... échame la culpa. | Open Subtitles | أنا أستحق هذا لكنك لا تستحقينه لذا، ألقي اللوم عليّ |
Pero mi mayor temor... es no ser el esposo que mereces. | Open Subtitles | ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه |
Tú... crees que solo vales para esto. | Open Subtitles | أنتي ... أنتي تظنين . أن هذا هو كل ما تستحقينه |
Porque tengo la sensación de que usted en verdad se lo merece. | Open Subtitles | ـ لأنه يخالجني شعور بأنكِ تستحقينه فعلاً |
Sé que no soy el hombre que tu padre pensó que merecías. | Open Subtitles | أعلم أنني لست الرجل الذي ظن أباكِ أنكِ تستحقينه |