"تسعة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de nueve
        
    • a nueve
        
    • los nueve
        
    • nueve de los
        
    • nueve de las
        
    • Nueve de cada
        
    • otros nueve
        
    • nueve de esas
        
    Además, es responsable de la muerte de nueve activistas turcos a bordo de la flotilla de La Libertad que procuró poner fin al bloqueo de Gaza. UN وإسرائيل علاوة على ذلك مسؤولة عن قتل تسعة من النشطاء الأتراك كانوا على متن أسطول الحرية الذي سعى إلى إنهاء حصار غزة.
    Dicha recomendación deberá contar con el voto afirmativo de nueve miembros de la Junta. UN وتصدر هذه التوصية بموافقة تسعة من أعضاء الهيئة.
    La cuestión que estamos examinando se incluyó en el programa de la Asamblea General en 1979, a solicitud de nueve países en desarrollo. UN إن المسألة التي أمامنا قد أدرجت ﻷول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في ١٩٧٩، بناء على طلب تسعة من البلدان النامية.
    Por otra parte, el Servicio de Seguridad General habría arrestado a nueve miembros del grupo Izzadim Kassam en la zona de Hebrón. UN وفي تطور آخر، ذكر أن جهاز اﻷمن العام قد اعتقل تسعة من أعضاء جناح عز الدين القسام بمنطقة الخليل.
    Homenaje a la memoria de los nueve cascos azules que murieron en acto de servicio UN تأبين تسعة من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة قتلوا أثناء تأدية الواجب
    No menos de nueve de los 19 directores de cárceles del país han sido destituidos y detenidos por el delito de corrupción. UN وقد طرد ما لا يقل عن تسعة من مديري السجون في البلد وعددها ١٩، وسجنوا بتهم الفساد.
    La mujer en el desarrollo. Se celebró la segunda rueda de elecciones para las juntas administrativas de nueve centros de programas para la mujer. UN 214 - دور المرأة في التنمية - عقدت في تسعة من مراكز البرامج النسائية الدفعة الثانية من انتخابات المجالس الإدارية.
    Como se informó oportunamente, la República Argentina es parte de nueve de los doce convenios internacionales antiterroristas vigentes. UN والأرجنتين، كما ذكرنا في حينه، طرف في تسعة من الاتفاقات الدولية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب المعمول بها حاليا.
    Ello incluyó la racionalización y la concentración de nueve centros de información de las Naciones Unidas en la Europa occidental en un centro regional en Bruselas. UN وشمل ذلك ترشيد وتوحيد تسعة من مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقع في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد في بروكسل.
    Hoy la población de nueve países africanos tiene una expectativa de vida inferior a los 40 años. UN واليوم، انخفض متوسط العمر المتوقع عند الولادة إلى ما دون 40 سنة في تسعة من البلدان الأفريقية.
    Afortunadamente, el Gobierno parece ahora estar tomándose más seriamente el asunto y al parecer ha suspendido la ejecución de nueve de los restantes peticionarios. UN ولحسن الحظ، يبدو أن الحكومة تأخذ الآن المسألة على محمل أكثر جدية وقد أوقفت التنفيذ في قضايا تسعة من الملتمسين الباقين.
    Dicha recomendación deberá contar con el voto afirmativo de nueve miembros de la Junta. UN وتصدر هذه التوصية بناء على تصويت تسعة من أعضاء الهيئة بالموافقة.
    La primera se refiere a que las decisiones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas son adoptadas por los votos de nueve miembros del Consejo, incluidos los votos coincidentes de todos sus miembros permanentes. UN الأول هو عندما يتخذ مجلس الأمن قرارات بأغلبية تسعة من أعضائه، من بينهم جميع أعضائه الدائمين.
    El ataque, que fue rechazado por soldados de las Fuerzas Armadas Centroafricanas en la zona, causó la muerte de nueve atacantes y heridas a un soldado de las Fuerzas Armadas. UN وقد أسفر الهجوم الذي صده جنود القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في المنطقة عن مقتل تسعة من المهاجمين وجرح جندي من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Del 7 al 16 de julio de 2008, escuchó las declaraciones de nueve testigos de la defensa de Karemera, uno de los cuatro coacusados. UN وفي الفترة من 7 إلى 16 تموز/يوليه 2008، استمعت إلى تسعة من شهود الدفاع عن كاريميرا، وهو أحد المتهمين الأربعة.
    Se dio muerte a nueve miembros del G19 y se destruyeron siete de sus vehículos. UN ولقي تسعة من أفراد مجموعة الـ 19 مصرعهم، ودُمرت سبعٌ من مركبات المجموعة.
    El PADIS y el Centro de Documentación de la Liga de los Estados Árabes también han organizado conjuntamente programas de capacitación y han capacitado a nueve nacionales de países de África septentrional. UN ونظم باديس ومركز الجامعة العربية للتوثيق والمعلومات برامج تدريب مشتركة تدرب فيها تسعة من مواطني شمال افريقيا.
    De estos países, los nueve siguientes han seguido proporcionando tropas para la FPNUL: Fiji, Finlandia, Francia, Ghana, Irlanda, Italia, Nepal, Noruega y Polonia. UN وقد واصل تسعة من هذه البلدان توفير قوات للقوة، وهذه البلدان هي ايرلندا وايطاليا وبولندا وغانا وفرنسا وفنلندا وفيجي والنرويج ونيبال.
    Sin embargo, sus programas solamente operan en nueve de los más de 70 países afectados. UN بيد أن برامجها لا تنفذ إلا في تسعة من البلدان السبعين اﻷكثر تضررا.
    El Gobierno de Orissa informa que nueve de las personas acusadas han sido detenidas y se está haciendo lo posible por capturar a los culpables restantes. UN وقد أعلنت حكومة أوريسا أنها ألقت القبض على تسعة من الأشخاص المتهمين وأن الجهود متواصلة لإلقاء القبض على الجناة الآخرين.
    Bueno, Nueve de cada diez veces, ese es el ano que revisarán. Open Subtitles فعندها، تسعة من أصل عشرة مرات يتم تفقد فتحة الشرج
    39. El Parlamento de Nauru está paralizado desde comienzos de 2010, ya que nueve de sus miembros son partidarios del Gobierno y otros nueve de la oposición. UN 39- يواجه برلمان ناورو مأزقاً منذ بداية عام 2010، بما أن تسعة من أعضائه موالون للحكومة والتسعة الآخرون للمعارضة.
    nueve de esas economías se consideran países en desarrollo de las Naciones Unidas sin litoral. UN ويصنّف تسعة من اقتصادات منطقة اللجنة ضمن بلدان الأمم المتحدة النامية غير الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus