"تظن بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • piensas que
        
    • pensar que
        
    • piensa que
        
    • piense que
        
    Esta noche mi hija me ha dicho que me quiere. ¿Crees que es cierto? Open Subtitles الليلة ، ابنتي أخبرتني بأنها تحبني هل تظن بأن هذا صحيح ؟
    ¿No Crees que tu vida sería un poco distinta si fueras rico? Open Subtitles ألا تظن بأن حياتك كانت ستكون مُختلفه لو كُنت غنياً؟
    Crees que nuestro amor es una capa de polvo que se puede limpiar. Open Subtitles هل تظن بأن حبنا كان كطبقة من القذارة التي أستطيع أن أمسحها
    Lo peor es que cree que es el relámpago que mata lo que la está minando. Open Subtitles المشكلة هي إنها تظن بأن القنبلة أثرت عليها أخيرا
    Tengo derechos. Tiene una boca que no se calla. ¿Piensas que hay peligro aquí? Open Subtitles لديك فم لا يتوقف هل تظن بأن هنالك خطرا هنا ؟
    Aun así, ¿no Crees que tu promesa es un poco exagerada y pretenciosa? Open Subtitles رغم ذلك، ألا تظن بأن نذرك مبالغ فيه وطموح؟
    ¿Crees que su amado le enviará una caja de rosas amarillas mañana? Open Subtitles هل تظن بأن محبوبها سيرسل لها باقة من الورود الصفراء فى صباح الغد؟
    Ahora, ¿no Crees que tal vez el "Santa" bailarín podría descansar esta navidad? Open Subtitles ألا تظن بأن سانتا الراقص يمكنه أن يجلس بهذا العيد؟
    Dijiste que nos querías y que tratabas de ayudarnos, pero ¿Crees que eres demasiado bueno para mi hija? Open Subtitles انت تقول بأنك تحبنا وتحاول أن تُساعدنا. ولكنك تظن بأن ابنتي لاتستحقك.
    Todavía podemos separarnos si Crees que es lo mejor. Open Subtitles مازال بوسعنا الافتراق ان كنت تظن بأن ذلك أفضل
    ¿Crees que Buffy no va a atar cabos? Es muy lista. Open Subtitles ألا تظن بأن بافي ستكون قادرة علي أن تجمِّع ذلك ؟
    Sé que Crees que demorar una respuesta militar es la decisión equivocada. Open Subtitles اعرف انك تظن بأن تأخير القرار العسكري هو خطأ
    Sí, ¿pero qué Crees que piensa la recepcionista... de dos tipos que rentan un cuarto durante seis horas todos los días? Open Subtitles نعم، لكن ماذا تظن بأن عمال الاستقبال سيفكرون بنا عن شخصين يأتون ويستأجرون غرفة ويبقون فيها لست ساعات كل يوم
    Si aún no lo digo, Eddie, ¿crees que preguntándomelo lo diré? Open Subtitles إن كنت لم أذكر السبب هل تظن بأن السؤال سيعجلني أذكره؟
    Siempre Crees que es el novio. Open Subtitles أنت دائماً تظن بأن السبب هو الصديق الحميم
    ¿No Crees que una fuente de chocolate sería elegante? Open Subtitles ألا تظن بأن نافورة الشوكولاته ستكون رائعه؟
    - No se oye como si fueran pájaros. - Ella cree que hay ratas en el ático. Open Subtitles لا تبدو لي كالطيور تظن بأن هناك فئران في العلية
    ¿Cree que esta compañía es capaz de sacar a Decker del medio? Open Subtitles ويكس, هل تظن بأن هذه الشركة قادرة على أن تجند احدهم لقتل ديكر؟
    ¿Cree que puede ir por la calle golpeando a mujeres? Open Subtitles هل تظن بأن بوسعك التجول وضرب النساء في الشوارع ؟
    A veces, cuando eres joven piensas que nada puede lastimarte. Open Subtitles أحياناً عندما تكون شاباً تظن بأن لاشيء يستطيع إيذائك
    ¿qué les hace pensar que tienen las agallas para este tipo de trabajo? Open Subtitles وهل تظن بأن لديكَ رأس المال والخبرة لهذا النوع من العمل؟
    Esta tarde es el cumpleaños de Evan y mamá se piensa que Kitty se ha unido a la CIA. Open Subtitles عيد ميلاد ايفان هذا المساء و أمي تظن بأن كيتي قد انضمت للمخابرات المركزية
    No puedo, no quiero que piense que mis sentimientos hacia ella tienen algo que ver con el hecho de que lo puedo perder todo. Open Subtitles لا أستطيع، لا أريدها أن تظن بأن مشاعري تجاهها لها أي علاقة مع حقيقة أنني قد أخسر كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus