"تعتقدين أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Crees que
        
    • piensas que
        
    • Cree que
        
    • pensar que
        
    • que crees
        
    • pensabas que
        
    • que piensas
        
    - ¿Para dónde Crees que habrá ido? - Quizás también tiene familia. Open Subtitles إلى أين تعتقدين أنه ذاهب ربما لديه عائلة هو أيضاً
    ¿No Crees que deberíamos al menos considerarlo después de todo por lo que hemos pasado? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يجب أن نفكر بهذا بعد كل الذي مررنا به ؟
    Crees que se encariñó con él por que yo soy un mal padre. Open Subtitles تعتقدين أنه أصبح مرتبطاً جداً بذلك الشيء الملعون لأني أبّ سيّء
    Si piensas que puedo ayudarte, yo te prometo, que no lo estarás tomando. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين
    ¿Es que aprueba la violencia? ¿Cree que tuve lo que me merecía? Open Subtitles إذن تعتقدين أنه بدون ذاك العنف نلتُ ما أستحق ؟
    Bien, asi que tenemos dos nuevos grupos de pisadas. ¿Crees que Sylar tenía complices? Open Subtitles حسناً , أثران جديدان من الأقدام هل تعتقدين أنه كان لديه شركاء؟
    ¿crees que vas a conseguir a la estrella más caliente del verano? Open Subtitles تعتقدين أنه يمكنك جلب أشهر نجم في هذا الصيف ؟
    Me preguntaste cual era el más fácil de entrar porque Crees que es donde tendré una mejor oportunidad. Open Subtitles سألتني عن الأسهل في الإنضمام إليه لأنك تعتقدين أنه النادي الذي سأحظى فيه بأفضل فرصة
    -Si no fuera todo lo que Crees que soy, todo lo que creo que soy... Open Subtitles إذا لم أكن كل شئ تعتقدين أنه أنا, وكنت كل شئ اعتقده أنا
    ¿Crees que porque me has engañado vas a poder marcharte de nuestra nueva empresa? Open Subtitles تعتقدين أنه فقط لأنك خنتيني ستكونين قادرة على الإبتعاد عن شركتنا ؟
    ¿Y Crees que nadie lo descubrirá aunque haya un libro sobre tu vida en la lista nacional de los libros más vendidos? Open Subtitles و أنت تعتقدين أنه لن يعرف أحدهم حتى بوجود كتاب كامل عن حياتك على القائمة الوطنية لأكثر المبيعات ؟
    ¿Crees que va a estar bien si puedo tener el brazo de gitano? Open Subtitles هل تعتقدين أنه لا بأس إذا ما تناولت قطعت الكعك السويسرية؟
    O por qué Crees que puedes venir a mí, pero necesito este trabajo. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    ¿Crees que eso es preciso, o ... Qué Crees que está mal? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا دقيق، أو هل تعتقدين أنه خاطئ؟
    ¿No Crees que como una democracia rica y fuerte, es nuestro deber liderar? Open Subtitles .. ألا تعتقدين أنه كأشخاص أغنياء وديمقراطيين أنها مهمتنا لنقود ؟
    ¿Crees que serán lo tan potentes como para matar a la criatura? Open Subtitles تعتقدين أنه سوف يكون قويا ما فيه الكفاية لقتل المخلوق؟
    ¿crees que eso afectaría tus decisiones o tal vez incluso te haría cambiar de opinión? Open Subtitles فهل تعتقدين أنه سيؤثر على اتخاذ قرارك أو يجعلك تغيرين رأيك حتى ؟
    ¿Crees que es mejor solo seguir caminando sobre tu parterre hasta que envejezcas? Open Subtitles أنت تعتقدين أنه من الأفضل أنك ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزاً
    Y a ti te pasa algo muy malo... si piensas que puedes hablarme así. Open Subtitles وهنالكشيءخاطئفيك .. تعتقدين أنه يمكنك التحدث إليّ هكذا ..
    ¿Cree que puede llamar su atención y llevarlo al vestíbulo de la izquierda? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنك لفت انتباهه واستدراجه إلى المدخل على اليسار؟
    Esto es una trampa. ¿Qué te hace pensar que podemos confiar en él? Open Subtitles هذا فخ, ماذا قد يجعلك تعتقدين أنه يمكننا أن نثق بك؟
    Después de todo, la última vez que hablamos, pensabas que había asesinado a sus esposas. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا كنتِ تعتقدين أنه قام بقتل زوجاته
    ¿Has tenido más fantasías de venganza sobre el hombre que piensas que mató a tu prometido? Open Subtitles هل راودتكِ أيّة تخيّلات إنتقاميّة أخرى عن الرجل الذي تعتقدين أنه قتل خطيبكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus