- Vete. Puedo hacer que tire la puerta. Sabes que puedo hacerlo. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أترك يحطم الباب أنت تعرف أني أستطيع |
Sabes que detesto la gimnasia. A los Merteuil no nos gusta sudar. | Open Subtitles | و أنت تعرف أني لا أحبه فأنا لا أحب العرق |
Sabes que me pongo de malas al tomar casos de moral ambigua. | Open Subtitles | أنت تعرف أني أتململ من أخذ قضايا بها لبس أخلاقي |
Señor, tengo una hija que no sabe que aún estoy con vida. | Open Subtitles | سيدي، لدي ابنة لا تعرف أني لازلت على قيد الحياة |
¿Sabías que estoy co-presidiendo la gala del programa educacional del Ballet de Nueva York? | Open Subtitles | أنت تعرف أني رئيسة مشتركة لإحتفال برنامج التعليمي للباليه في مدينة نيويورك؟ |
Sabes que estoy diciendo la verdad cuando digo que nunca antes había visto ese frasco en mi vida. | Open Subtitles | تعرف أني أقول الحقيقة حين أقول أني لم أرى تلك القارورة من قبل في حياتي |
Sabes que no me gusta tener esa energía negativa alrededor de Genesis. | Open Subtitles | تعرف أني لا أستطيع تقبل تلك الطاقة السلبية حول جينسيس |
Sabes que odio a los animales haciendo cosas a la gente. | Open Subtitles | تعرف أني أكره رؤية الحيوانات يقومون بأمور بشرية |
Por miedo. Sabes que no te mentiría. | Open Subtitles | كذبنا بسبب خوفنا يا أبي أنك تعرف أني لا أكذب عليك |
Sabes que no habría actuado de no estar segura. | Open Subtitles | أنت تعرف أني لم أكن لأتصرف حتى أكونَ متأكدة |
- Para mí, no. Sabes que no puedo. | Open Subtitles | ليس لي, تعرف أني لا أستطيع اللجوء للشرطة |
Maldita sea. Sabes que no puedo estar enfadado por mucho tiempo. | Open Subtitles | اللعنة عليك، تعرف أني لا أستطيع أن أغضب عليك لمدة طويلة |
Explícate. Deja de usar palabras que Sabes que no entiendo. | Open Subtitles | أشرح ما تعني ، ولا تستعمل الكلمات التي تعرف أني لن أفهمها |
¿Sabes que, antes estaba tratando de molestarte? | Open Subtitles | أنت تعرف أني كنت أمازحك نوعاً ما سابقاً؟ |
Muy bien, tú Sabes que estuve casada y que mi marido murió. | Open Subtitles | حسناً. أنت تعرف أني كنت متزوجة و مات زوجي |
¿Cómo Sabes que puedes confiar en que no meteré la mano a la registradora? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أني محل ثقة و سأكون أميناً و لا اسرق منك؟ |
¿Sabes que llevo un año usando el mismo envase de champú? | Open Subtitles | هل تعرف أني أستعمل نفس قنينة الشامبو من العام الماضي؟ |
Bueno, al menos no sabe que falté a clases toda la semana. | Open Subtitles | حسنا في النهاية لن تعرف أني لم أذهب الى المدرسة منذ اسبوع |
Para ser sincero, señor, la Srta. Atlanta no sabe que vine. | Open Subtitles | بصراحة، سيدي الآنسة أطلانطا لا تعرف أني هنا |
Tú Sabías que yo conocía a alguien. Ese es el alguien que conozco. Y a él le importa, Frank. | Open Subtitles | أنت تعرف أني أعرف شخص ما وهذا هو الشخص الذي أعرفه |
Por ahora, quiero que sepas que yo te voy a recomendar para algo, John. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، أريدك أن تعرف أني شخصيا سأوصي بشيء لك جون. |
Sr. Pewterschmidt, quiero que sepa que me haré cargo. | Open Subtitles | انا اريدك فقط أن تعرف أني على وشك فعل الأمر الملائم هنا |
Pero deberias saber que atiendo a los toques de queda, y nunca hago mi cama. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تعرف أني لا أهتم بحظر التجول، وأنا لا أرتّب سريري. |
A veces me preguntaba si sabía que estaba allí, sola en silencio. | TED | كنت أتعجب أحياناً هل تعرف أني هناك، الصمت فقط. |
Bueno, solo asegúrate de que sepa que lo pagaré todo, | Open Subtitles | حسنا، فقط تأكد أنها تعرف أني سأدفع ثمن كل شيء |