Sabes cuánto pagó la ciudad. No puedo tener otra marca en mi ficha. | Open Subtitles | تعرف كم دفعت المدينة لا أستطيع أخذ واحد آخر على ملفي |
Lo siento estoy segura que Sabes cuánto quería venir aquí y resolver esto. | Open Subtitles | أنا آسفة تعرف كم أردت الحضور إلى هنا ومعالجة هذه المسألة |
Pero sigues diciendome que quieres estar conmigo cuando sabes... lo terriblemente defectuosa que soy. | Open Subtitles | لكن ان تستمر بقول انك تريدني عندما تعرف كم انني مليئة بالأخطاء |
¿Sabes cuántas patentes de dispositivos para vigilar a las personas son otorgadas? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد براءات الاختراع المتعلقة بمراقبة الناس ؟ |
Sabe cuánto aprecio su opinión e invariablemente me contradice. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى |
Sabes que odio veros en este estado. | Open Subtitles | انت تعرف كم اكره ان يكون الفتية بهذه الحالة |
¿Sabes cuántos pasos hay que dar para llegar del elevador a la silla en la que estás sentado? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الخطوات ما يلزم للحصول من المصعد إلى كرسي كنت جالسا في؟ |
¿Sabes cuanto ha pasado desde la ultima vez que comiste en casa? | Open Subtitles | هل تعرف كم مضى منذ آخر مرة أكلت في المنزل؟ |
Vale, ¿sabes cuánto odio... ser la típica chica emo en las relaciones? | Open Subtitles | حسنٌ، أنت تعرف كم أكره أن أكون الفتاة الغبيّة والسخيفة؟ |
¿Sabes cuánto se tarda en hacer llegar una ambulancia a esa región? | Open Subtitles | هل تعرف كم تستغرق سيارة الاسعاف لتصل في غرب جيتلاند؟ |
No Sabes cuánto me alegro de conocerte, amigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم مسرور أنا لرؤيتك، زميل كبير السن. |
¿Sabes cuánto se gana en publicidad por televisión? | Open Subtitles | أنتَ تعرف كم الإيرادات وحدها في إعلانات التلفزيون ؟ |
¿Sabes cuánto costó poner esto en marcha? | Open Subtitles | تعرف كم اخذ منا وضع هذا سويا ؟ نعم وقت طويل |
Mira, ya Sabes lo difícil que es, y lo último que necesito es que descubra que tú y yo alguna vez... | Open Subtitles | فقط , اسمع , انت تعرف كم هي صعبة المراس وآخر ما احتاجه ان تعرف اننا كنا يوما000 |
¿Sabes cuántas mujeres piensan, se muestran y rien de esa manera, y me importan? | Open Subtitles | تعرف كم عدد النساء الاتي يفكرن هكذا ويبدون مثلها ويضحكون مثلها, ويهتمون؟ |
¿Sabe cuánto vale un pasaporte en el mercado negro? | Open Subtitles | هل تعرف كم يساوى جواز السفر فى السوق السوداء ؟ |
Es el perfecto regalo de bodas. Sabes que las mujeres aman las joyas. | Open Subtitles | هذه أفضل هدية للزواج تعرف كم تحبّ النساء المجوهرات |
¿Sabes cuántos manzanos por hectárea hay en Oregón? | Open Subtitles | تعرف كم عدد أشجار التفاح لكل فدان في ولاية أوريغون؟ |
¿No Sabes cuanto esfuerzo ha puesto tu padre en este coche? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الجهد وضعه ابوك فى السياره ؟ |
Por ejemplo, tú sabes cómo me gustan las uvas, pero me apetecen más cuando no hay, que cuando hay. | Open Subtitles | على سبيل المثال تعرف كم أحب العنب ولكني أحب اكثر عندما ينتهي من عندنا |
Y le he dejado el precio, para que sepas cuánto gastarte en el mío. | Open Subtitles | وقد تركت السعر عليها لكي تعرف كم عليك أن تنفق على هديتي |
Sabes cuán paranoides son. | Open Subtitles | تعرف كم هم مرتابون بشأنك هم قلقون بخصوصكم ياقوم |
Si uno Sabe cuántos segundos tarda una onda entera, entonces, es fácil averiguar cuántas ondas pasan en un segundo. | TED | إذا كنت تعرف كم ثانية تستغرقها موجة كاملة واحدة، فإنه من السهل حساب عدد الموجات التي تمر في ثانية واحدة. |
¿Pueden hacer pan? ¿Saben cuánto cuesta verdaderamente una pieza de pan? | TED | هل يمكنك صنع الخبز؟ هل تعرف كم يبلغ حاليّا ثمن رغيف من الخبز؟ |
No te haces una idea de cuánto deseo que no te involucres en esto. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم أريد منك أن لا تتورط في هذا |
¿Quieren saber cuánto estuve en el hospital? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف كم من الوقت كنت في المستشفى؟ |
En el mejor de los casos, eliminas a Malcolm, pero no Sabes cuánta gente tiene con él, o quién podría venir a buscarle cuando haya muerto. | Open Subtitles | أفضل سيناريو هو أن تتخلص من مالكوم ولكنك لا تعرف كم عدد الأشخاص الذين معه أو من الذي سيبحث عنه حين يختفي |