La importancia de ese informe nos impone algunas observaciones generales y particulares. | UN | وتتطلب أهمية هذا التقرير تعليقات عامة وخاصة على حد سواء. |
observaciones generales sobre la labor de la Comisión de derecho internacional | UN | تعليقات عامة على أعمال لجنة القانون الدولي |
La Directora interina formuló observaciones generales que fueron complementadas por la funcionaria asignada a esa dependencia. | UN | وقدمت المديرة بالنيابة تعليقات عامة وقدم موظفون عاملون بالوحدة معلومات تكميلية. |
También se alienta a los órganos creados en virtud de tratados a que examinen la pertinencia del VIH/SIDA al preparar observaciones generales. | UN | كما يجدر تشجيع الهيئات القائمة على معاهدات على النظر في صلة فيروس ومرض اﻹيدز بإبداء تعليقات عامة. |
comentarios generales formulados con arreglo al párrafo 4 del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
II. observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 56 | UN | الثاني - تعليقات عامة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ٩٤ |
En previsión de ese examen, la FICSA ha preparado observaciones generales y específicas para señalar a la atención de los Estados Miembros. | UN | وتحسبا لهذا الاستعراض، أعد الاتحاد تعليقات عامة ومحددة لكي تطلع عليها الدول اﻷعضاء. |
La Subcomisión ha preparado también materiales para el Comité de los Derechos del Niño a fin de ayudarlo a elaborar observaciones generales sobre la discriminación y la justicia de menores. | UN | وأعدﱠت اللجنة الفرعية كذلك مواد من أجل لجنة حقوق الطفل لمساعدتها في إصدار تعليقات عامة بشأن التمييز وقضاء اﻷحداث. |
El Comité ha aprobado sin mayores complicaciones otras observaciones generales que contienen disposiciones similares. | UN | فقد اعتمدت اللجنة تعليقات عامة أخرى محتوية على أحكام مماثلة دون إثارة ضجة. |
Por último, dio a conocer la decisión del Comité de comenzar a adoptar observaciones generales que sean un aporte a la jurisprudencia en materia de derechos humanos. | UN | وأخيراً، أعلنت أن اللجنة قررت أن تبدأ في اعتماد تعليقات عامة كإسهام في فقه حقوق الإنسان. |
observaciones generales de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos de la Subcomisión | UN | تعليقات عامة أبداها أعضاء الفريق العامل والخبراء التابعون للجنة الفرعية |
observaciones generales de las organizaciones no gubernamentales | UN | تعليقات عامة أبدتها منظمات غير حكومية |
Por último, dio a conocer la decisión del Comité de comenzar a adoptar observaciones generales que sean un aporte a la jurisprudencia relativa a los derechos humanos. | UN | وأخيراً، أعلنت أن اللجنة قررت أن تبدأ في اعتماد تعليقات عامة كإسهام منها في فقه حقوق الإنسان. |
Por último, dio a conocer la decisión del Comité de comenzar a adoptar observaciones generales que sean un aporte a la jurisprudencia relativa a los derechos humanos. | UN | وأخيراً، أعلنت أن اللجنة قررت أن تبدأ في اعتماد تعليقات عامة كإسهام منها في فقه حقوق الإنسان. |
observaciones generales acerca del informe anual sobre los resultados | UN | تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
observaciones generales acerca del informe anual sobre los resultados | UN | تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
observaciones generales de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos de la Subcomisión | UN | تعليقات عامة لأعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية |
observaciones generales de los miembros del Grupo de Trabajo y otros expertos de la Subcomisión | UN | تعليقات عامة لأعضاء الفريق العامل وغيرهم من خبراء اللجنة الفرعية |
comentarios generales formulados con arreglo al párrafo 4 del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
comentarios generales formulados con arreglo al párrafo 4 del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
El Comité de los Trabajadores Migrantes no ha adoptado todavía ninguna observación general. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
¿Hay algún comentario general acerca de los tres informes que acabamos de aprobar? | UN | هل هناك أية تعليقات عامة على التقارير الثلاثة التي اعتمدناها توا؟ |
También se invita a todas las delegaciones a que expongan sus puntos de vista sobre las cuestiones sustantivas concretas y se abstengan de formular observaciones de carácter general. | UN | كما أدعو جميع الوفود إلى إبداء وجهات نظرها في قضايا جوهرية بعينها بدلاً من تقديم تعليقات عامة. |
III. Los afrodescendientes en el Ecuador: Generalidades 18 - 50 7 | UN | ثالثاً - السكان المنحدرون من أصل أفريقي في إكوادور: تعليقات عامة 18-50 10 |
El Comité es un órgano autorizado en el plano internacional para interpretar el Pacto mediante observaciones generales, observaciones finales sobre los informes de los Estados y conclusiones sobre comunicaciones individuales. | UN | فاللجنة هيئة مسموح لها على الصعيد الدولي بتفسير العهد بواسطة تعليقات عامة وملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول واستنتاجات بشأن بلاغات اﻷفراد. |
Párrafo D.1 - aspectos generales | UN | الفقرة دال-1 تعليقات عامة |