| Dijo que la perdiste antes de irte y que estabas muy triste. | Open Subtitles | قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً. |
| ¿Está bien si destrozo su oficina por completo?" "Deberías irte si crees que vas a hacer eso," dijo Marder. | TED | هل من الممكن أن أ خرب مكتبك؟' 'عليك أن تغادري إن كنت على وشك أن تفعلي ذلك،' قال ماردر. |
| Necesitas decirle adiós a ella antes de que te vayas. Al menos ten esa valentía. | Open Subtitles | عليكِ أن تودعيها قبل أن تغادري على الأقل تحليّ بذلك القدر من الشجاعة |
| Dile que se vuelva a su casa y tú no te vayas con él. | Open Subtitles | أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً |
| Lo escribirá 100 veces antes de irse. | Open Subtitles | سوف تكبين هذا مئة مرة قبل أن تغادري اليوم |
| ¿Tienes pensado irte de esta ciudad de una vez? | Open Subtitles | الا تكفي عن تأليف الخطط حتى تغادري البلدة ؟ |
| Ahora debes irte y no volver jamás. | Open Subtitles | .. عليكِ أن تغادري الآن و لا تعودي إلى هنا مجدداً |
| Debes irte ahora. Kjell Bjarne puede volver en cualquier momento. | Open Subtitles | لا بد أن تغادري الآن فقد يعود في أية لحظة ويسيء فهم الموقف |
| Y ahora quieres irte de este mundo? | Open Subtitles | و الآن تريدين أن تغادري العالم؟ |
| Quieres agradar a la gente, así no tendrás que irte. | Open Subtitles | تريدين الناس لكي يحبوك، لذا ليس من الضروري أن تغادري. |
| Espera, Marge. No quiero que te vayas sin esto. | Open Subtitles | انتظري مارج لا أريدك أن تغادري المنزل من غير هذه الأشياء |
| Te compro algo mañana, antes de que te vayas, si no te queda. | Open Subtitles | لكنني سأتدبر الأمر قبل أن تغادري غداً إذا لم تناسبك |
| Olvídalo. Necesito que te vayas de la casa ahora mismo. | Open Subtitles | أنسي هذا الآن أحتاج لأن تغادري المنزل فوراً |
| Disculpe Srita., pero tiene que irse. | Open Subtitles | عذراً يا انستي و لكن ينبغي عليك أن تغادري فوراً |
| Eso significa que cuando salgas de aquí, lo buscas. Cuando lo encuentras, puedes matarlo. | Open Subtitles | هذا يعني أنه عندما تغادري هذا المكان تعقبيه و عندما تجديه يمكنكِ قـتـلـه |
| Lo mismo que te hará a ti si no te vas pronto. | Open Subtitles | نفس الشيءِ الذي سَيفعله لك إذا لم تغادري في الحال. |
| - No, no, por favor, no se vaya. | Open Subtitles | أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري |
| ¿Nunca has pensado en dejar este sitio? | Open Subtitles | ألا تريدي أن تغادري هذا المنزل؟ |
| No debes ir a ninguna ciudad. - Vete al campo... | Open Subtitles | يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة |
| Desea que tú dejes "New Directions" | Open Subtitles | لقد أرادت منك أن تغادري الاتجاهات الجديدة |
| Lois, no te irás de aquí hasta que aceptes dejar de ser modelo de una vez por todas. | Open Subtitles | انتِ لن تغادري الغرفة حتى توافقين عن التوقف في عرض الأزياء مرة واحدة وللأبد |
| Tendrás que marcharte pronto... antes de que se lance sobre ti. | Open Subtitles | يجب أن تغادري قريباً قبل أن يغازلك |
| ¡Marylin tienes que abandonar la casa al instante! | Open Subtitles | مرحبا ً؟ مارلين ، أنت يجب أن تغادري البيت فوراً |
| Quiero tener esa conversación que íbamos a tener antes de que te fueras. | Open Subtitles | أريدُ أن نتحدّث بشأن أمرنا المعلّق قبل أن تغادري. |
| Y segundo, cuando emprendáis el trayecto, nadie debe veros salir de vuestra casa. | Open Subtitles | يجب أن تغادري منزلكِ دون أن يلاحظكِ أي أحد |
| No, y me resultó extraño ya que te fuiste a las 6:47. | Open Subtitles | كلا، وهذا غريب لأنكِ لم تغادري حتى الساعة 6: 47. |