"تفتحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abrir
        
    • abras
        
    • abres
        
    • abra
        
    • abre
        
    • abierto
        
    • abrieras
        
    • abriste
        
    • abrirme
        
    • abran
        
    • abrirte
        
    • abrirás
        
    Y que no puedas abrir los ojos para ver eso, te hace ser algo inexperimentada. Open Subtitles وكونُكِ لم تفتحي عينيكِ لتري هذا يجعلُ منكِ أنتِ ضعيفةَ الخبرةِ بعضَ الشيء
    Pero intenta no abrir la boca porque aún la llevas bastante inflamada y el alambre... el metal... asustan un poco. Open Subtitles لكن لا تحاولي أن تفتحي فمك لأنّه لا يزال متورّم جدّاً من الداخل الأسلاك , الأسلاك المعدنيّة
    Y cuando alcance el uno, quiero que abras tus ojos, y me digas dónde estás. Open Subtitles و عندما أصل للرقم واحد، أريدكِ أن تفتحي عينَيكِ و تخبريني أين أنتِ.
    Ya te lo he dicho, no abras esa boca tanto a no ser que te paguen por ello. Open Subtitles أخبرتك أن لا تفتحي فمك أبداً لهذ الحد إلا إذا دفع أحد لك لقاء ذلك
    Si no la abres inmediatamente, te arrepentirás. Open Subtitles اسمعي أنت فاشلة صغيرة وإن لم تفتحي فوراً سوف تدفعين الثمن
    Lo que digo es que deberías abrir tus horizontes. Open Subtitles أقصد أنكِ يجب أن تفتحي حياتكِ على مصراعيها
    Un par de botas mas, y tendrás que abrir una tienda de botas. Open Subtitles أكثر من فردتي حذاء عليك أن تفتحي محل أحذية.
    No se puede entender su obra con lógica, hay que experimentarla y también hay que abrir la mente, eso es todo. Open Subtitles عن العالم الذي لا نستطيع اختراقه بواسطة المنطق يجب أن تجربيه يجب أن تفتحي عقلكِ له هذا هو الأمر
    Lo que te ofrezco no es sólo la oportunidad de salvar a Mary, sino abrir de una vez por todas el Cielo a los de tu raza. Open Subtitles الذي اعرضه عليك هي ليست فقط الفرصه لتنقذي ماري ولكن لأخيرا تفتحي الجنه لنوعيتكم
    ¿Podría abrir la puerta? Hace calor. Open Subtitles هل بالإمكان أن تفتحي الباب ان الجو حار هنا
    Puedo hacerte abrir la boca. Que helado tomarás? Open Subtitles يمكنني أن أجعلك تفتحي فمّك أيّ آيس كريم تودين ؟
    Quiero que percibas tus sensaciones pero no digas nada hasta que te pregunte y no abras los ojos hasta que te lo pida. TED ركزي على الأحاسيس ولكن لا تتحدثي قبل أن أطلب منك ذلك ولا تفتحي عينيك حتى أسمح لك
    De aquí en adelante, cierra los ojos, no digas nada, no los abras, muy atenta a tus sensaciones. TED أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس
    Consciente de tus sensaciones, no digas nada, no abras los ojos. TED اشعري بالأحاسيس، ولا تتكلمي أو تفتحي عينيك
    Recuerda: Cuando abras la ventana, dispara alto. Open Subtitles تذكري حينما تفتحي النافذة على ارتفاع عالي
    Vete a tu apartamento y quédate allí. No abras a nadie. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Ok? Si no abres la puerta a la cuenta de tres alguien va a morir. Open Subtitles إذا لم تفتحي الباب عندما أعد لثلاثة سوف يموت شخص
    Estaremos de regreso en una hora. No abra ningún regalo de Navidad. Open Subtitles هيا , سوف نعود خلال سـاعة لا تفتحي أي هدايـا
    Ahora abre tu mente a todas las palabras del universo... que contengan la letra "E". Open Subtitles والآن أريدك أن تفتحي ذهنك لجميع الكلمات في العالم التي تحوي الحرف ت
    Ahora, acuérdate de que una vez que hayas abierto el sello tendrás menos de un minuto para quitarlo antes de que se autodestruya... Open Subtitles سسالآن ، خذي حذركِ ، بمجرد أن تفتحي الخزانة ، سيكون لديكِ دقيقة واحدة لإزالة العلبة ، قبل تدميرها ذاتياً
    rezando para que abrieras los ojos. necesito pedirle un favor. ¿qué planea hacer tan noche? pero ahora necesito su cooperación. Open Subtitles خلال تلك الفترة، راكي كان دائما جانبك كان يصلي من أجل أن تفتحي عينيك أنا آسفة , أبتي يجب أن أطلب منك طلبا الأب فنسنت
    abriste la caja y ya es tiempo... sabía lo que había en ella. Open Subtitles لم تفتحي الصندوق لكن في المره الاخيره فعلت
    Disculpa, querida, ¿podrías abrirme la 46? Open Subtitles بعد أذنك عزيزتي, هل يمكن أن تفتحي رقم 64 لأجلي ؟
    Esperen un minuto más hasta que les diga que abran la puerta. Open Subtitles أنظري ، إصمدي لدقيقة واحدة حتى أخبرك أن تفتحي الباب
    Y si hice que tuvieras miedo de abrirte al amor, entonces lo siento terriblemente- Open Subtitles وان جعلتك خائفة من ان تفتحي قلبك للحب فاذا انا اسفة حقا
    No abrirás la boca a menos que sea relevante para el caso. Open Subtitles غير مسموح لكِ أن تفتحي فمكِ مالم يكن متعلقاً بالقضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus