"تقبليني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • besarme
        
    • besas
        
    • besaste
        
    • beses
        
    • beso
        
    • besarás
        
    • me aceptas
        
    Tienes que besarme. No puedo soportarlo más. Open Subtitles يجب أن تقبليني فأنا لا أستطيع التحمل أكثر من هذا
    No tienes que besarme a mí si no quieres... pero yo quiero besarte. Open Subtitles لا يجب ان تقبليني في المقابل لست مجبرة على ذلك لكن أنا أريد أن أقبلك
    ¿Te está... te está permitido besarme en una habitación de hospital? Open Subtitles هل انتي مسموحه لك انت تقبليني ؟ في احد غرف المستشفى ؟
    Me besas, luego dices que no puedes volver a hacerlo. Open Subtitles تقبليني ثم تقولين لا تسطيعين فعلها مرة آخرى
    Oye, tengo una idea. ¿Qué tal si besas justo aquí? Open Subtitles لدي فكرة ، مارأيكِ أنّ تقبليني من هنا بالضبط ؟
    Nunca me besaste, ni siquiera en mi boda Open Subtitles أنـت، لـم تقبليني أبداً لـيس حـتى في زفافي.
    ¿La próxima vez que me beses? Open Subtitles المرة القادمة التي تقبليني فيها
    Tan alegre que estabas con Nandlal, que te has olvidado darme un beso. Open Subtitles وسط فرحتك بناندلال نسيت أن تقبليني اليوم
    Sólo sugeriste eso porque querías besarme, ¿verdad? Open Subtitles أردت أن تقبليني لذلك ذكرت الأمر عن عمد، صحيح؟
    Está bien, te dio pena besarme sin cepillarme los dientes. Open Subtitles لا بأس لقد كنت محرجة أن تقبليني بدون أن أفرش اسناني
    Puedes besarme ahora si quieres hacerlo. Open Subtitles تستطيعين أن تقبليني إذا أردتِ
    Amigo, ni siquiera pienses en besarme. Open Subtitles يا عزيزتي لا تفكيرين حتى ان تقبليني
    No deberás besarme nunca más. Open Subtitles لا يجب أن تقبليني مرة أخرى
    no podrias simplemente besarme ahora? Open Subtitles أيمكنك تقبليني الآن فحسب ؟
    Si no me besas después de esto, voy a creerte. Open Subtitles ، إذا لم تقبليني بعد ذلك سوف أصدقكِ
    Si no me besas ahora mismo, voy a gritar. Open Subtitles -إن لم تقبليني الآن سوف أصرخ
    "Sí, cuando me besas" Open Subtitles "أجل، عندما تقبليني"
    Nunca me besaste así. Open Subtitles أنتي لم تقبليني أبدا ً هكذا
    Silver vio que me besaste en Las Vegas, y ahora piensa que hay algo entre nosotros. Open Subtitles حسنا؟ (سيلفر) شاهدتكِ وأنت تقبليني في "فيغاس"، والآن أصبحت تفكر أن هناك شيئا يجري بيننا.
    No, no me beses... se que eres tú... Open Subtitles لا تقبليني أعرف أن كل شيء يجب ان يتوقف
    Quiero que me des un beso y luego mientas y te vayas de aquí. Open Subtitles أريد منكي أن تقبليني ثم تكذبين وتخرجين من هنا.
    Elizabeth Swann, ¿me aceptas por esposo? Open Subtitles إليزابيث سوان هل تقبليني زوجاً لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus