"تقرأ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leer
        
    • lees
        
    • lee
        
    • leído
        
    • leas
        
    • leíste
        
    • lea
        
    • estás leyendo
        
    • leyó
        
    • leen
        
    • leía
        
    • lectura
        
    • leerse
        
    • lean
        
    • leyera
        
    Porque no hay mucha gente que vaya a leer a Arquímedes en griego antiguo, pero deberían tener la oportunidad de hacerlo. TED لأنّ الكثير من الناس لن تقرأ لأرخميدس باللّغة اليونانيّة القديمة، ولكن يجب أن تتوفّر لديهم الفرصة للقيام بذلك.
    Si saben otro idioma, también es divertido leer sus libros favoritos en dos idiomas. TED إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين
    CA: Quiero decir, ¿cómo te sientes cuando lees todo esto y te das cuenta de todo lo que has desencadenado? TED كريس أندرسون: أعني، كيف تشعر عندما تقرأ هذه الأشياء وأنت ترى حجم ما كشفت عنه؟
    Las páginas web aparecen en el navegador cuando éste lee e interpreta el código html de la página. UN فصفحة الويب تظهر في متصفح عندما تقرأ وتترجم شفرة لغة ترميز النصوص التشعبية لتلك الصفحة.
    No sólo había leído el libro, se había adueñado de él y sentía que era justo contarme qué debería escribir en la secuela. TED أنها لم تقرأ الكتاب فقط، لكنها أتخذت وضع المالك له ولها مبرراتها في أن تخبرني ماذا أكتب في الجزء الثاني.
    Quiero que leas para mí y me tomes de la mano y... Open Subtitles أريدك أن تقرأ من أجلي، وأن تمسك يدي،ثم بعد ذلك..
    - Sí, eso es lo que hago, ¿no? - No me leíste mis derechos. Open Subtitles ـ أجل ، هذا ما نفعله ـ أنت لم تقرأ علىّ حقوقي
    Hay capítulos que pueden leer, y pensar que están leyendo un libro de Darwin, de ese periodo antes de que tuviera su revelación. TED هناك مقاطع حيث يمكنك قراءتها ، وستعتقد أنك تقرأ من كتاب داروين ، من فترة ما قبل ذلك الحدث لديه.
    Creo que se concentró más en los deportes porque no podía leer. Open Subtitles أعتقد أنك كنت في الرياضة لأنك لم تستطع أن تقرأ
    ¡Déjalo, Oskar! Tú nunca aprenderás a escribir... a leer a los grandes clásicos. Open Subtitles كف عن ذلك لن تتعلم أبدا أن تقرأ ،وتكتب الدروس الكلاسيكية
    "Deposite el dinero al leer la muerte de Tsukamoto en los diarios" Open Subtitles ضع به المال عندما تقرأ خبر موت تسوكاموتو فى الصحف
    O leer. Supongo que se puede, pero se te mojan las hojas. Open Subtitles أو تقرأ , أعني ,أعتقد أنك ستفعلها لكن الصفحات ستبتل
    Los poemas son fáciles de compartir, y cuando lees uno, puedes imaginarte a otra persona hablándote o hablando para ti, quizás alguien muy lejano, o alguien inventado, o alguien ya fallecido. TED القصائد سهلة المشاركة وعندما تقرأ قصيدة يمكنك أن تتخيل أن شخصا ما يتحدث معك أو عنك قد يكون شخصا بعيدا أو شخصا متوفيا.
    Mientras que lees el letrero, tiramos de una cuerda detrás del mostrador y ocho fregonas te caen en la cabeza. TED بينما تقرأ هذه العلامة، نسحب الحبل خلف العداد وثمانية رؤوس ممسحة تقع على رأسك.
    Cuando lees un poema junto a alguien más, el poema cambia de significado. TED حين تقرأ قصيدة جنباً إلى جنب مع شخص آخر، فإن معناها يتغير.
    Y como la corporación lee el mercado de otra forma, puede volver. Open Subtitles وحيث أن الشركة تقرأ السوق بشكل مختلف يمكن أن تتراجع.
    lee la primera mitad del libro... y yo leeré la segunda mitad. Open Subtitles حسنا، لذلك تقرأ النصف الأول من كتابها وسأقرأ الشوط الثاني.
    ¿ No has leído el libro When Bad Things Happen to Good People? Open Subtitles حسناً، ألم تقرأ كتب حيث تحصل فيها أشياء سيئة لأشخاص طيبين؟
    Bueno, cuando leas las notas que envíe, ...verás la basura que se volvió Marshall. Open Subtitles حسناً, عندما تقرأ الملاحظات التي أرسلتها ستفهم الحماقة التي تحدث في المارشال
    ¿No leíste las historietas de graboides? Open Subtitles ألم تقرأ مجلات جرابويد الهزلية؟
    Con la esperanza de que no lea esto y me reproche, he ocultado muchos detalles. Open Subtitles على أمل أنها لن تقرأ هذه القصة وتنتقدني حجبت العديد من التفاصيل الصادقة
    David, si estás leyendo esto significa que me he ido, y Michael necesita saber la verdad sobre la noche que tú y yo pasamos juntos. Open Subtitles دايفيد, إن كنت تقرأ هذا فهذا يعني أني مت ومايكل يجب أن يعرف الحقيقة عن الليله التي قضيناها أنا وأنت سويا
    La Sra. Henderson no me lo leyó porque no tenía un lapicero. Open Subtitles مسز هندرسون لم تقرأ التلغراف لاننى لم أعثر على القلم
    Se consideran alfabetizadas las mujeres que leen tanto con facilidad como con dificultad. UN والمرأة الملمّة بالقراءة والكتابة هي التي تقرأ بسهولة أو بصعوبة.
    Tu madre y yo no siempre nos llevábamos bien, pero sé que te leía esto todas las noches cuando eras pequeño porque me lo dijo. Open Subtitles انا و امك لم نتوافق دائما ولكن اعرف انها كانت تقرأ لك هذا الكتاب كل ليلة عندما كنت صغيرا, لأنها اخبرتني
    Sólo entonces se dará lectura a los documentos en las reuniones de los grupos. UN وهنا فقط تقرأ اﻷوراق في اجتماعات المجموعة.
    La nota debe leerse en conjunto con el documento FCCC/SBI/1997/INF.7, que contiene una serie de cuadros de apoyo. UN وينبغي أن تقرأ هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/1997/INF.7، التي تتضمن عدداً من الجداول الداعمة.
    Cuando lean el periódico de esta mañana, podrán encontrar un artículo sobre el día inusual que tuve la semana pasada. Open Subtitles عندما تقرأ جريدة هذا الصباح ربما تصادفك مقالة عن اليوم غير العادي الذي مريت به الأسبوع الماضي
    Mirando atrás, probablemente deberíamos haber insistido en que lo leyera primero ella sola. Open Subtitles بعد النّظر لهذا، على الأرجح صررنا أن تقرأ هذا لنفسها أوّلاً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus