Pues, lo normal, Teniente, es saltar unos 50 m en el aire y caer hecho trizas por una zona amplia. | Open Subtitles | حسناً, جرت العادة, أيها الملازم، أن تقفز 200 قدم في الهواء وتتناثر أشلاءك على مساحة أرضٍ كبيرة |
Pero con esto, todo lo que tienes que hacer es saltar el cinco. | Open Subtitles | ولكن مع هذه الشفرة ما عليك سوى أن تقفز الرقم 5 |
Pero a mi amiga mapache le gusta ir saltando de basura en basura. | Open Subtitles | لكن صديقتي الراكون تحب ان تقفز من سلة قمامة الى اخرى |
Aun cuando sabes que el espejo no duele, saltas de la silla y huyes gritando del consultorio. | TED | رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة. |
Porque a veces... no es importante para dónde saltes, sino que saltes. | Open Subtitles | لأنها أحيانا ليس المهم أين تقفز ولكن المهم أن تقفز |
Estos son lugares donde uno salta al agua y está rodeado de tiburones inmediatamente. | TED | في تلك الأماكن يمكنك أن تقفز في الماء وستكون محاطاً بسمك القرش في الحال. |
- ¿De qué iba a asustarme? Sólo tengo que saltar al pozo. | Open Subtitles | وما الذي سأخاف منه فقط عليك أن تقفز في البئر |
Puedes saltar un poco más de medio kilómetro de un solo brinco. | Open Subtitles | يمكنك أن تقفز أكثر من ربع ميل في ارتفاعه واحدة |
No hay como detenerlos ahora... a menos que mi gente te vea saltar. | Open Subtitles | لاشئ يمكنه إيقافهم الآن حتى يراك أصدقائي تقفز من هذا المبنى. |
Ahora que lo pienso... creo que voy a ser capaz de verte saltar mañana. | Open Subtitles | الأن وأنا أفكر في الموضوع أعتقد أني سأستطيع رؤيتك . تقفز غدا |
Si prometes no saltar y chillar como lo hiciste la última vez. | Open Subtitles | أوه , إذا وعدتني بألا تقفز وتصرخ مثل المرة الماضية |
¿Por qué no poner una bala en tú cabeza... o saltar de un edificio? | Open Subtitles | لماذا لم تضع رصاصة في دماغك أو تقفز من أعلى مبنى ؟ |
Tengo que aceptar que, por sus rodillas... y la posición erguida de su cuerpo, parece que está saltando. | Open Subtitles | علىَ الأعتراف ، حيث ركبتاها منحنيه ومن وضعية الجسد ، تبدو أنها كانت تقفز فحسب |
Estaría en mi oficina observando a su mujer saltando por toda aquella habitación. | Open Subtitles | سوف تراقب زوجتك وهى تقفز فى تلك الغرفة الصغيرة |
¿Sabes qué pasa cuando saltas la escoba? | Open Subtitles | أتعلم ما يبدو الأمر عندما تقفز عن المكنسة؟ |
Si saltas de un avión a 600 km de altura y el paracaídas no se abre, adivina qué el casco es el que te usa para protegerse. | Open Subtitles | تقفز من طائرة على إرتفاع 20 ألف قدم في الجو، ولا ينفتح المنطاد، أحمل لك أنباءاً: الخوذة الآن هي التي تحتمي بك |
Si tu nueva novia quisiera que tú que saltes de un puente, ¿lo harías? | Open Subtitles | إذا صديقتك الجديدة أرادت أن تقفز من جسر هل كنت تعمل ذلك؟ |
Solo te diré algo antes que saltes por la ventana. | Open Subtitles | أود أن أقول لك شيئاً واحداً قبل أن تقفز من تلك النافذة |
Acumulan electricidad estática y el polen salta a ellas y ayuda a diseminar ese polen de flor en flor. | TED | يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة. |
El círculo de la vida se ve en las ruedas de las gacelas que saltan. | TED | دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز |
El echo de que Elliot salte tan alto cuando tú le dices que lo haga parece inofensivo pero como resultado a eso, ella se robó todos mis corpiños deportivos ¡En serio! | Open Subtitles | إن حقيقة كون إيليوت تقفز عاليا كلما طلبت منها ذلك قد تبدو و كأنها غير مؤذية, و لكن نتيجة لذلك فقد كانت تسرق جميع صدرياتي الرياضية |
Tienen mujeres de salto alto en las Olimpiadas. | Open Subtitles | يوجد نساء تقفز اعلى في الألعاب الأوليمبيّة |
Debería ser la clase de chica que saltara las olas conmigo y que le gustara tanto como a mí. | Open Subtitles | يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها |
Nunca le propinaron, como se ha dicho, golpes violentos, ni saltó desde la ventana de un segundo piso, ni se rompió dos costillas. | UN | ولم تتعرض قط، كما جاء في الادعاء، لأي ضرب مبرح ولم تقفز من أي نافذة في الطابق الثاني ليتكسَّر ضلعيها. |
Primero estabas tan ansioso por llegar aquí que prácticamente saltaste de mi coche antes de aparcar y ahora te quieres ir. | Open Subtitles | أولا، كنت متلهفة للوصول الى هنا، تقفز عمليا للخروج من سيارتي قبل لقد كانت متوقفة، والآن تريد ترك. |
Cuando marcaba, daba saltos y chillaba como hacen las mujeres. | Open Subtitles | عنَدما تربح كانت تقفز وتصرخ مثلما تفعل السيدات. |
¿No ves que es como tirarse de un edificio y querer caerte sólo un piso? | Open Subtitles | الم تتعلم بعد ان مشكلتك انك تقفز من على السطح. و تتوقع ان تسقط طابقا واحدا |
Bueno, nunca habías saltado la barra de un bar, y te ha salido bastante bien. | Open Subtitles | حسناً،أنت لم تقفز وراء بار،من قبل و هذا نجح تماماً معك. |
Tú con el demonio cromado, justo antes de que saltaras ese cañón. | Open Subtitles | صورتك و أنت على الشيطان المعدني قبل أن تقفز من ذالك الممر |