"تقفزي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saltes
        
    • saltar
        
    • saltas
        
    • salte
        
    • saltado
        
    • saltaras
        
    • salto
        
    Cuando te diga que saltes, tú saltas. Open Subtitles اتسمعي. عندما أقول لك أن تقفزي ، فلتقفزي.
    Nadie espera que saltes a la cama con alguien que recién conoces. Open Subtitles لا احد يتوقع منك ان تقفزي الى السرير مع شخص جديد لماذا؟
    No saltes en el primero que se te presenta. Open Subtitles لكن على الأقل إصبري حتى إيجاد واحد آخر. لا تقفزي على أول واحد تجدينه.
    Como estar al borde de un precipicio y no poder saltar aunque quieras. Open Subtitles مثل أن يكون بينكِ وبين حافة الهاوية، خطوة, لكن حتّى لو أردتِ أن تقفزي, لا تستطيعين.
    saltar edificios altos de un solo salto? Open Subtitles يمكنك أن تقفزي من البنايات العليا
    Sí, no saltas del barco fácilmente, no como mucha de esta gente. Open Subtitles نعم لا تقفزي من السفينة بسهولة مثل العديد من الناس
    Si quiere morir, salte de un puente ¡no de este edificio! Open Subtitles إذا رغبت بالموت فأقفزي من علي جسر ولكن لا تقفزي من تلك البناية
    Bueno, no te están diciendo... que saltes desde algún edificio alto, ¿cierto? Open Subtitles حسناً، هُم لا يُخبروكي أن تقفزي من أيّة مبانّ عالية، أليس كذلك ؟
    Lo sé, cariño. Quiero que saltes. Te recibiré aquí. Open Subtitles اعلم عزيزتي اريدك ان تقفزي سأكون هنا بقربك
    A la cuenta de tres, quiero que te pongas de pie, saltes al agua, y quiero que vengas a mi casa. Open Subtitles عند العد للثلاثة احتاجك من ان تقفي اريدك ان تقفزي في المياه وأن تأتي لمنزل الشاطئ
    No saltes en el sofá, cariño. Siéntate, bebé. Open Subtitles لا تقفزي على الأريكة يا عزيزتي
    Reto "Triple Dog" a que saltes de ese puente. Open Subtitles أتحداكِ أن تقفزي من الجسر الليلة
    Vamos. Necesito que saltes. Necesito que saltes. Open Subtitles هيا أريدك أن تقفزي يمكنك أن تفعليها
    Puedes saltar cuando quieras. Open Subtitles . تستطيعين ان تقفزي , و تفعلي ما يحلوا لك
    Por favor, denos algo de dinero antes de saltar. No se lo impediremos. ¿Qué? Open Subtitles ارجوكِ اعطنا بعض النقود قبل ان تقفزي ، نحن لا نريد ان نوقفكِ
    No eres una cobarde, solo estas asustada esta bien, recuerda cuando tenias 4 tenias miedo de saltar en la piscina pero eventualmente lo hiciste, a los 8 tenias miedo de montar tu bicicleta y eventualmente lo hiciste Open Subtitles أنت لست جبانة أنت خائفة لابأس أتتذكري عندما كان عمرك اربعة سنوات كنت تخافي ان تقفزي في الماء
    ¡Tendrás que saltar! ¿De acuerdo? ¡Tan sólo no pienses en eso! Open Subtitles عليك القفز يا كلير لا تفكري بالأمر, عليك أن تقفزي
    Es solo que tendrás a un millón de chicos haciendo fila, así que no tienes que saltar sobre el primero. Open Subtitles سيهطل ملايين الرجال على بابك فيجب ألا تقفزي عند أول واحد
    La traje con los ojos vendados al borde de un acantilado Teniente, y le digo que salte, que eso estará bien y no saldrá herida. Open Subtitles انا احضرتك وانت مغفلة العينين الى حافة منحدر ايتها الملازمة وامرتك ان تقفزي
    Pero no debiste de haber saltado delante de ese taser, de esa forma. Open Subtitles ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا
    ¿Qué hacías minutos antes de que saltaras a esa piscina? Open Subtitles ماذا تفعلين قبل ان تقفزي في البركة بدقائق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus