"تكرهين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • odias
        
    • odiabas
        
    • odiar
        
    • odies
        
    • odia
        
    • detestas
        
    • odio
        
    • gusta
        
    • odiando
        
    Y dices que me odias y a tí también, por esa causa Open Subtitles و أنت تقولين بأنكِ تكرهينني و تكرهين نفسك بسبب ذلك
    Porque realmente odias que la gente piensa que eres gay. Es muy divertido. Open Subtitles لانك تكرهين أن يعتقد الناس انك سحاقية انه شئ مضحك جداً
    ¿Realmente odias que ella no se haya salvado a sí misma, no? Open Subtitles انت تكرهين إنها لك تنقذ نفسها ، أليس كذلك ؟
    La semana pasada, dijiste que odiabas tus "Wile E. Enormes pies de coyote" Open Subtitles الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك
    Cuando viste que era irreversible, comenzaste a odiar al bebé y deseaste que fuese mortinato. Open Subtitles و عندما رأيتي أنه اصبح أمرا لا رجعة فيه بدأتي تكرهين الطفل تمنيتي بأن يموت اثناء الولادة
    También es tu filosofía de vida. odias las cascadas. Tu color favorito es el negro. Open Subtitles تكرهين الشلّالات، لونك المفضّل هو الأسود، و رائحتكِ المفضّلة، هي رائحة المولود حديثاً.
    No, así es como soy, y luego estás tu que odias el amor y los abrazos y los sentimientos. Open Subtitles ،لا، هاكِ طريقتي التي أن عليها و هاكِ أنتِ التي تكرهين الحبّ و العِناق و الأحاسيس
    ¿no odias a esas mujeres grandes y descaradas que ocupan una habitación? Open Subtitles الا تكرهين اولائك النساء الكبيرات والوقحات وهن يكتسحن الغرفة ؟
    ¿No odias cuando esta cosa intenta acosarte con todas las preguntas personales? Open Subtitles ألا تكرهين عندما يضايقك هذا الشيء بكل هذه الأسلئة الشخصية
    odias a los hombres, odias los sostenes, odias la cultura africana, ese tipo de cosas. TED أنت تكرهين الرجال وحمالات الصدر والثقافة الأفريقية وأشياء من هذا القبيل.
    Me odias cuando me pongo sentimental pero, siento más de lo que digo. Open Subtitles أعرف أنك تكرهين فضفضتي، لكن صدقيني، بداخلي أكثر مما أقول
    odias a esa mujer, y algún día la odiarás lo bastante para matarla. Open Subtitles أنتِ تكرهين تلك المرأه وفى يوم ما ستشرعين في قتلها
    Vives en el barro, que tanto odias. Open Subtitles وضعت نفسك في الوحل الذي تكرهين
    Lo sé, lo sé, odias las multitudes. Aquí... medicina anti-multitudes. Open Subtitles اعرف , اعرف , تكرهين الحشود إليكِ دواء الحشود
    ¿No odias tener razón en las cosas equivocadas? Open Subtitles ألا تكرهين الأمر حين تكونين مصيبة حول الأشيــاء الخاطئة ؟
    ¿No odias que debamos volver mañana a la estúpida escuela? Open Subtitles ألا تكرهين أنه علينا العودة الى المدرسة اللعينة؟
    Acabo de recordar que odias los finales. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنت تكرهين الختام
    Escucha, si odias a alguien, atente a las consecuencias. Open Subtitles إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب
    - Creí que odiabas la publicidad. - Oh, es parte de mi contrato. Open Subtitles ــ ظننت بأنك تكرهين الدعاية والإعلان ــ إنه جزء من عقدي
    Cuando viste que era irreversible comenzaste a odiar al bebé Open Subtitles و عندما رأيتي أنه اصبح أمرا لا رجعة فيه بدأتي تكرهين الطفل
    Sí, habrá una etapa de "luna de miel"... pero no pasará mucho tiempo antes de que los odies. Open Subtitles نعم ، ستكون هناك مرحلة من السعادة لكن لن تطول المرحلة حتى تكرهين العيش معهم
    "Pero, profe, ¿por qué va a hablar? Us. odia hablar en público". TED "ولكن أيتها المدربة، لماذا سوف تتحدثين؟ أنت تكرهين الخطابة العامة."
    Lo siento. Sé que detestas que lo diga, pero lo siento. Open Subtitles آسف، أعرف أنّكِ تكرهين أن أقولها، لكني آسف.
    Pero dices que el odio es estúpido. Open Subtitles لكنك قلت انك تكرهين تلك الحماقات
    Bueno, tengo ese vestido tan provocativo que no te gusta. Open Subtitles حسناً, .. استطيع ان ارتدي الفستان الفاضح الذي تكرهين.
    Llevas cuatro meses odiando mi verga. Open Subtitles أنتي تكرهين ذكري وعلى هذا المنوال أربعة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus