Y dices que me odias y a tí también, por esa causa | Open Subtitles | و أنت تقولين بأنكِ تكرهينني و تكرهين نفسك بسبب ذلك |
Porque realmente odias que la gente piensa que eres gay. Es muy divertido. | Open Subtitles | لانك تكرهين أن يعتقد الناس انك سحاقية انه شئ مضحك جداً |
¿Realmente odias que ella no se haya salvado a sí misma, no? | Open Subtitles | انت تكرهين إنها لك تنقذ نفسها ، أليس كذلك ؟ |
La semana pasada, dijiste que odiabas tus "Wile E. Enormes pies de coyote" | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك |
Cuando viste que era irreversible, comenzaste a odiar al bebé y deseaste que fuese mortinato. | Open Subtitles | و عندما رأيتي أنه اصبح أمرا لا رجعة فيه بدأتي تكرهين الطفل تمنيتي بأن يموت اثناء الولادة |
También es tu filosofía de vida. odias las cascadas. Tu color favorito es el negro. | Open Subtitles | تكرهين الشلّالات، لونك المفضّل هو الأسود، و رائحتكِ المفضّلة، هي رائحة المولود حديثاً. |
No, así es como soy, y luego estás tu que odias el amor y los abrazos y los sentimientos. | Open Subtitles | ،لا، هاكِ طريقتي التي أن عليها و هاكِ أنتِ التي تكرهين الحبّ و العِناق و الأحاسيس |
¿no odias a esas mujeres grandes y descaradas que ocupan una habitación? | Open Subtitles | الا تكرهين اولائك النساء الكبيرات والوقحات وهن يكتسحن الغرفة ؟ |
¿No odias cuando esta cosa intenta acosarte con todas las preguntas personales? | Open Subtitles | ألا تكرهين عندما يضايقك هذا الشيء بكل هذه الأسلئة الشخصية |
odias a los hombres, odias los sostenes, odias la cultura africana, ese tipo de cosas. | TED | أنت تكرهين الرجال وحمالات الصدر والثقافة الأفريقية وأشياء من هذا القبيل. |
Me odias cuando me pongo sentimental pero, siento más de lo que digo. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهين فضفضتي، لكن صدقيني، بداخلي أكثر مما أقول |
odias a esa mujer, y algún día la odiarás lo bastante para matarla. | Open Subtitles | أنتِ تكرهين تلك المرأه وفى يوم ما ستشرعين في قتلها |
Vives en el barro, que tanto odias. | Open Subtitles | وضعت نفسك في الوحل الذي تكرهين |
Lo sé, lo sé, odias las multitudes. Aquí... medicina anti-multitudes. | Open Subtitles | اعرف , اعرف , تكرهين الحشود إليكِ دواء الحشود |
¿No odias tener razón en las cosas equivocadas? | Open Subtitles | ألا تكرهين الأمر حين تكونين مصيبة حول الأشيــاء الخاطئة ؟ |
¿No odias que debamos volver mañana a la estúpida escuela? | Open Subtitles | ألا تكرهين أنه علينا العودة الى المدرسة اللعينة؟ |
Acabo de recordar que odias los finales. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أنت تكرهين الختام |
Escucha, si odias a alguien, atente a las consecuencias. | Open Subtitles | إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب |
- Creí que odiabas la publicidad. - Oh, es parte de mi contrato. | Open Subtitles | ــ ظننت بأنك تكرهين الدعاية والإعلان ــ إنه جزء من عقدي |
Cuando viste que era irreversible comenzaste a odiar al bebé | Open Subtitles | و عندما رأيتي أنه اصبح أمرا لا رجعة فيه بدأتي تكرهين الطفل |
Sí, habrá una etapa de "luna de miel"... pero no pasará mucho tiempo antes de que los odies. | Open Subtitles | نعم ، ستكون هناك مرحلة من السعادة لكن لن تطول المرحلة حتى تكرهين العيش معهم |
"Pero, profe, ¿por qué va a hablar? Us. odia hablar en público". | TED | "ولكن أيتها المدربة، لماذا سوف تتحدثين؟ أنت تكرهين الخطابة العامة." |
Lo siento. Sé que detestas que lo diga, pero lo siento. | Open Subtitles | آسف، أعرف أنّكِ تكرهين أن أقولها، لكني آسف. |
Pero dices que el odio es estúpido. | Open Subtitles | لكنك قلت انك تكرهين تلك الحماقات |
Bueno, tengo ese vestido tan provocativo que no te gusta. | Open Subtitles | حسناً, .. استطيع ان ارتدي الفستان الفاضح الذي تكرهين. |
Llevas cuatro meses odiando mi verga. | Open Subtitles | أنتي تكرهين ذكري وعلى هذا المنوال أربعة أشهر |