"تمني لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deséame
        
    • Deseame
        
    • Deséeme
        
    hasta luego cariño, te veo en el estadio Deséame suerte Open Subtitles إلي اللقاء, يا عزيزتي, أراك بالملعب تمني لي الحظ
    Realmente me tengo que ir. Deséame suerte, podría estar embarazada en pocas horas. Open Subtitles علي الذهاب تمني لي الحظ قد أحمل خلال ساعات
    Deséame suerte, tal vez salga de aquí pronto. Open Subtitles تمني لي حظاً موفقا فقد اخرج من هذه المدرسة بأسرع مما تتصورين
    De acuerdo, tengo que irme, Deséame suerte. Open Subtitles حسنا علي الذهاب تمني لي التوفيق
    Deséame buena suerte. No entiendo por qué la estás dejando ir. Open Subtitles تمني لي حظا سعيدا لم أفهم لماذا ستتركها تذهب
    Bueno... Deséame suerte. Open Subtitles ولتكوني متألقة الى الابد حسناً , تمني لي الحظ
    No me molestaría si él mirara a través de mi cámara. Deséame suerte. Open Subtitles لن أمانع لكِ بمشاهدتي عبرة الكامرة تمني لي الحظ
    Bueno, me toca a mí. Deséame suerte. Open Subtitles أظنه حان دوري ، تمني لي التوفيق
    Hoy es mi cumpleaños. Deséame feliz cumpleaños. Open Subtitles -اليوم يوم ميلادي تمني لي يوم ميلاد سعيد
    Bien, Rachel, Deséame suerte. Open Subtitles طيب . حسناً ، تمني لي التوفيق حسناً.
    Solicito una beca, así que Deséame suerte. Open Subtitles - أنا اقدم على منحة دراسية - اذا تمني لي الحظ الجيد
    Deséame suerte. - No la necesitas. Open Subtitles تمني لي حظاً موفقاً - أنت لا تحتاج إليه -
    - Deséame suerte. - Puedes hacerlo, cariño. Open Subtitles تمني لي الحظ - أنت تستطيعين فعلها , يا قرة قلبي -
    - Deséame suerte. - Lo hice. Ya vete. Open Subtitles تمني لي الحظ - لقد فعلتُ ذلك ، هيا اذهب -
    Mira, tengo que irme. Deséame suerte con The New York Review. Open Subtitles يجب ان اذهب، تمني لي حظاً موفقاً مع مجلة "نيويورك ريفيو"
    - Deséame suerte en mi examen de cálculo. - Buena suerte. Open Subtitles تمني لي التوفيق في اختبار التفاضل - حظا موفقاً -
    De todas formas, Deséame suerte. Open Subtitles في مطلق الأحوال، تمني لي التوفيق.
    Voy a tratar de conseguirme un pedazo de él más tarde. Deséame suerte. Open Subtitles ساحصل على قطعة منه تمني لي الحظ
    Deséame suerte. Open Subtitles تمني لي الحظ اليوم سوف أحتاجه
    Uh, oh, está bien, Deseame suerte. Open Subtitles -أنا مشغولة هنا في التقطيع. -حسناً، فقط تمني لي الحظ.
    Deséeme suerte. Open Subtitles تمني لي التوفيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus