No te asustes, en mi primera semana de trabajo, me perdí aquí y... me encontraron después en posición fetal, con barba y todo. | Open Subtitles | إمنح نفسك قدرها , أول أسبوع لي هنا , تهت خلف الممرات ووجدوني لاحقاً في حالة جفاف وعندي لحية كبيرة |
Yo..yo me perdí en el momento porque soy un contador de historias natural. | Open Subtitles | المعذرة أيها الأب لقد تهت في اللحظة لأنني قائل قصص طبيعي |
Me desperté y tenía miedo, así que intenté encontrar tu cuarto, pero me perdí. | Open Subtitles | إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت |
Desde el momento en que posé mis ojos en ella, quedé perdido... totalmente atrapado por esta horrible obsesión. | Open Subtitles | من اللحظة الأولى عندما وقعت عينى عليها تهت , فقت الوعى لحقت بالكامل في هذا الإلزام السيئ |
Ha debido equivocarse de habitación. Yo mismo... me he perdido un par de veces. Todas son iguales. | Open Subtitles | أنت في الغرفة الخاطئة أنا نفسي تهت كل الممرات تبدو متشابهة |
Me parece que te perdiste. ¿Venías con el BMW y te equivocaste de calle? | Open Subtitles | ..لا بد بأنك تهت, هل انعطفت في طريق خاطئ بسيارة البي إم دبليو؟ |
Comencé a olvidar cosas, pequeñas cosas... molestas, como palabras y nombres, pero... entonces me perdí, completamente perdida, corriendo por el campus. | Open Subtitles | لقد بدأت انسى الاشياء , اشياء بسيطة مزعجة مثل الاسامي او الكلمات ولقد تهت , تهت تماما في الحرم الجامعي |
Se suponía que vería a unos amigos, pero me perdí. | Open Subtitles | . كان من المفترض أن أقابل بعض الأصدقاء، لكني تهت. |
Querida madre mía, yo también casi me perdí, żverdad? | Open Subtitles | إلى أمي العزيزه تقريبا أنا تهت أيضاً أليس كذلك ؟ |
una vez me perdí, como tu cuando regrese, nada parecia real. | Open Subtitles | لقد تهت ذات مرة, مثلك عندما رجعت لا شيء بدا حقيقي |
Me perdí en mi camino a Edwards. ¿Lo puede creer? | Open Subtitles | تهت في الطريق الى قاعدة ادوادز هل تصدق ذلك؟ |
Y aunque me perdí envié a casa a Ethel a las 4. | Open Subtitles | وحتى على الرغم انني قد تهت أرسلت إيثيل لبيتها في الساعة الرابعة |
Gracias. La zona de la estación ha cambiado. Me perdí, empapado con este sudor. | Open Subtitles | منطقة المحطة تغيرت لقد تهت و تصببت عرقاً |
Para ser honesto, estoy un poquito perdido. | Open Subtitles | سأكون صادقاً معك.. لقد تهت قليلاً ولكن.. أنت تعلم |
Oh, me he perdido unas ocho veces, huelo a alguien que ha estado conduciendo dos días, y creo que acabo de tener un brote sicótico en tu ascensor, pero... | Open Subtitles | لقد تهت حوالي ثمان مرات رائحتي كمن قاد سيارته لمدة يومين وأعتقد أنني أصبت بالجنون في مصعدكِ |
Creo estar perdido, en terreno enemigo y completamente solo. | Open Subtitles | اعتقد انى قد تهت فى منطقة العدو وبمفردى كليا |
Vale, espero que sepas qué es lo que acabas de decir porque yo me he perdido. | Open Subtitles | حسنا ، انا امل انك تعرف ماذا قلته للتو لأنى تهت منك |
Toma. Si alguna vez estás perdido, asustado o me necesitas solo aprieta el pájaro y yo acudiré. | Open Subtitles | هاك، إن تهت أو خشيت أو احتجت إليّ قطّ، فأقبض على الطائر وسأجيئك. |
Si estás perdido, papá, deja que recapitule. | Open Subtitles | إذا كنت قد تهت يا أبي فدعني ألخص الأمر لك |
¿Te perdiste en el camino de vuelta desde el baño? | Open Subtitles | آه، هل تهت في طريق عودتك من الحمام؟ |
Se puede decir que estaba perdida después de que mamá murió. | Open Subtitles | حسب ظني يمكنك القول انني تهت قليلاً بعد موت أمي |
¿y si me pierdo en la oscuridad? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو تهت ؟ و حل الظلام ... |
Soñé que durante mi paseo matinal me perdía entre calles vacías formadas por edificios en ruinas. | Open Subtitles | حلمت بأننى أثناء تمشيتى الصباحية تهت إلى جزء مجهول من البلدة الشوارع مهجورة والبيوت مهملة |
Si te pierdes, usa el silbido de la familia. | Open Subtitles | إذا تهت, فاستعمل الصافرة العائلية |