"توقفِ عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deja de
        
    • Para de
        
    • basta
        
    • Deje de
        
    • quejarte
        
    Y por favor Deja de decirme, después de 20 años, que mi madre te quiere matar, no me jodas. Open Subtitles و لو سمحت توقفِ عن أخباري، بعد 20 عاماً، أن أمي تريد قتلك و اللعنة علي..
    Deja de usar esas sofisticadas palabras y cuéntame cómo te sientes de verdad. Open Subtitles توقفِ عن إستخدام الكلمات المزخرفة وأخبريني ما الذي تشعرين به حقًا
    Deja de tratarme igual que a un crío. Te comportas como si lo fueses. Open Subtitles توقف عن معاملتى كالأطفال حسناً , توقفِ عن التصرف مثلهم
    - Deja de usar esa palabra! - que pasa ahi abajo? Open Subtitles ــ توقفِ عن أستعمال هذه الكلمة ــ ماذا يجري هنا بالأسفل ؟
    Para de cantar, por favor no cantes, por favor no cantes. Open Subtitles توقفِ عن الغناء ، أرجوكِ لا تغني أرجوكِ لاتغني
    Deja de hacer eso. No querrás morir, ¿no? Open Subtitles توقفِ عن فعل هذا و ذاك،أنتِ لا تريدين الموت اليس كذلك؟
    Deja de hacer que le pida perdón. Open Subtitles توقفِ عن المحاولة لجعلي أعتذر إليه
    Deja de gritar como una niña de cinco años. Open Subtitles توقفِ عن الصياح هكذا مثل فتاه في الخامسة من عمرها
    Deja de fingir que mi vida vale tanto como la tuya. Open Subtitles توقفِ عن التظاهر بأنّ حياتى قيّمة بقدر حياتكِ.
    Entonces Deja de actuar a la defensiva. Open Subtitles إذاً، توقفِ عن التصرف بطريقة دفاعية
    Mira la evidencia que tienes delante. Deja de comportarte como su abogado. Open Subtitles انظري للأدلة التي أمامكِ، توقفِ عن التصرف كمحاميةً له
    Así que Deja de quejarte, y mira mi trabajo. Open Subtitles لذا توقفِ عن التذمر، وشاهديني أعمل. أنا حقاً لا أشعر أني بخير.
    Y Deja de dormir afuera cuando hace frío. Open Subtitles البرد يزداد بمرور الايام بالتالى توقفِ عن لعب دور المتشردة
    ¡Deja de mirarle fijamente! ¡Vas a hacer agujeros en su cara! Open Subtitles توقفِ عن التحديق به ستصنعين الثقوب فى وجهه
    - Deja de quejarte, tómalo y póntelo. Open Subtitles توقفِ عن الإعتراض وخذيها و أرتديها
    Deja de golpear paredes y planea tu venganza. Open Subtitles توقفِ عن ضرب الجدران وأبدأي بتخطيط إنتقامك
    No... Vamos. Y, tú, Deja de mirarle. Open Subtitles لنذهب وأنتِ توقفِ عن النظر إليه
    - Deja de quejarte, tómalo y póntelo. Open Subtitles توقفِ عن الإعتراض وخذيها و أرتديها
    Oh, Para de disculparte, Betty. Jugando la carta de Gaga. Open Subtitles أوه ، توقفِ عن الإعتذار بيتي ، لقد لعبتِ فبطاقة قاقا
    basta. Sólo quería ver dónde trabajas. Open Subtitles توقفِ عن هذا ، لقد كنت أرغب فقط في رؤية مكان عملكِ ، أهذا سيئاً؟
    Abuela, por favor Deje de mirar series Americana. Open Subtitles أيّتُها الجدّة، من فضلكِ توقفِ عن متابعة المسلسلات الأمريكيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus