Asimismo, expresaron que estaban dispuestos a cooperar con el Gobierno del Presidente Tejan Kabbah para alcanzar esos objetivos. | UN | وأعربوا أيضا عن استعدادهم للتعاون مع حكومة الرئيس تيجان كباح من أجل تحقيق هذه اﻷهداف. |
Deseo reiterar mi llamamiento al Presidente Ahmad Tejan Kabbah y al Presidente Lansana Conté para que aceleren la solución pacífica de esta cuestión. | UN | وأود أن أكرر التأكيد على مناشدتي للرئيس أحمد تيجان كاباه والرئيس لانسانا كونتي أن يعجلا بإيجاد حل سلمي لهذه المسألة. |
El Partido Popular de Sierra Leona obtuvo mayoría de escaños en los órganos legislativos y su dirigente, Al Haji Ahmed Tejan Kabbah, ganó la presidencia en la segunda ronda. | UN | وقد فاز حزب الشعب في سيراليون بأكبر عدد من مقاعد المجلس التشريعي كما أن زعيمه الحاج أحمد تيجان كبﱠه فاز بمنصب الرئاسة في الجولة الثانية. |
El Sr. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد الحاجي تيجان كبه رئيس جمهورية سيراليون الى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Debo revisar la casa de Teegan tan pronto como pueda salir de acá. | Open Subtitles | "يجب أن أفحص منزل "تيجان بأسرع ما يمكننى بعد خروجى من هنا |
Cuatro empastes en los bicúspides inferiores izquierdos coronas en los molares superiores izquierdos. | Open Subtitles | أربع حشوات في الصف الأيسر الأسفل للأسنان هناك تيجان على الضروس العلوية اليسرى |
El Sr. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد الحــاجي أحمد تيجان كبــه، رئيس جمهورية سيراليون من قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excelentísimo Señor Alhaji Ahmada Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona | UN | خطاب فخامة السيد الحاجي أحمد تيجان كبه، رئيس جمهورية سيراليون |
El Excmo. Sr. Alhaji Ahmada Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد الحاجي أحمد تيجان كبه، رئيس جمهورية سيراليون خطابا في الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah | UN | صاحب السعادة الحاج أحمد تيجان كبه |
Los gobiernos del área no sólo han condenado el acto, sino han aislado a los rebeldes y exigido el retorno del Gobierno democrático del Presidente Ahmed Tejan Kabbah. | UN | ولم تكتف حكومات المنطقة بإدانة ذلك العمل بل عزلت المتمردين وطالبت بعودة الحكومة الديمقراطية للرئيس أحمد تيجان كبه. |
Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب الحاج أحمد تيجان كاباه، رئيس جمهورية سيراليون، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحـب فخامـة الحــاج أحمــد تيجان كاباه، رئيس جمهورية سيراليون، إلى خارج قاعة الجمعية. |
Discurso del Excelentísimo Señor Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona | UN | خطاب فخامة الحاج أحمد تيجان كبّاح رئيس جمهورية سيراليون |
i) La reinstauración sin dilaciones del gobierno legítimo del Presidente Tejan Kabbah; | UN | ' ١ ' إعادة التنصيب المبكرة لحكومة الرئيس أحمد تيجان كبه الشرعية؛ |
Sierra Leona y su población han sufrido mucho a raíz del derrocamiento del Gobierno democráticamente elegido del Presidente Tejan Kabbah y continúan padeciendo consecuencias perniciosas para su seguridad y sus condiciones de vida. | UN | فقد عانت سيراليون وشعبها معاناة كبيرة من اﻹطاحة بالحكومة المنتخبة ديمقراطيا برئاسة الرئيس تيجان كباح، ولا تزال تعاني من اﻵثار المترتبة على ذلك في مجالي اﻷمن وأحوال المعيشة. |
Respecto de Sierra Leona, expresamos nuestro alivio en cuanto a que el Gobierno del Presidente Ahmad Tejan Kabbah elegido democráticamente haya vuelto a ocupar su legítimo lugar. | UN | وفي سيراليون، نعرب عن ارتياحنا ﻷن حكومة الرئيس أحمد تيجان كباه المنتخبة ديمقراطيا قد استعادت وضعها القانوني. |
Sr. Presidente: Le transmito los saludos del Presidente Alhaji Ahmad Tejan Kabbah y del Gobierno y el pueblo de Sierra Leona. | UN | أحمل إليكم، سيدي الرئيس، تحيات الرئيس الحاج أحمد تيجان كبﱠاح وتحيات حكومة وشعب سيراليون. |
El Presidente Alhaji Ahmad Tejan Kabbah mantuvo contactos estrechos con el Cabo Foday Sankoh, dirigente del FRU. | UN | فقد أقام الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا اتصالات وثيقة مع العريف فوداي سنكو، قائد الجبهة. |
Sólo estoy buscando a mi chica, Teegan. | Open Subtitles | "أنا فقط أبحث عن صديقتى "تيجان |
Debo recaudar mil coronas o estoy acabado. | Open Subtitles | يجبُ أن أحصل على ألف تيجان و إلاّ إنتهى أمري |
Y yo soy Tegan Walker y tengo sed. ¿Me podrían traer agua? | Open Subtitles | وأَنا تيجان واكر، وأنا عطشانه |
Nosotros... encontramos a Staci en la sala de estar en una piscina de sangre y Teagan, en su cuna, histérica. | Open Subtitles | عثرنا على (ستايسي) في غرفة المعيشة و سط بركةٍ من الدماء و (تيجان) تبكي بشكلٍ هيستيري في سريرها |
Por favor, no más tiaras de cualquier tipo. | Open Subtitles | أرجوكِ ، لا أحاديث عن تيجان من أي نوع |