"جالسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sentado
        
    • sentada
        
    • senté
        
    • sentados
        
    • sentó
        
    • sentar
        
    • sientas
        
    • sentarme
        
    • sentarte
        
    Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. UN وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء.
    Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. UN وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء.
    Pero como tantas teorías a las que llegó Marx sentado en el salón de lectura del Museo Británico, en esta se equivocó. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    El mas grande contribuidor para esta experiencia es mirar televisión, la otra es estar sentado en el baño. TED وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا
    Siempre estás sentada hablando de los ricos, hablando de lo cerrados de mente que son. Open Subtitles كنت جالسا دائما حول التعبئة على الأغنياء، يتحدث عن كيفية مغلق الذهن هم.
    - Si te das por vencido, tu seguirás sentado en esa roca... Open Subtitles نحن نقتلها إذا كنت ستيأس فستكون جالسا عل تلك الصخرة
    Pero Andy pasó ese tiempo sentado a la sombra con una extraña media sonrisa mientras bebíamos su cerveza. Open Subtitles أما أندى فقد قضى فترة الراحة جالسا فى الظل و ثمة ابتسامه غريبة على شفتيه
    Y pasé un gran rato sentado allí, llorando, inseguro de lo que hacer. Open Subtitles و أضعت وقتا طويلا هناك جالسا أبكي غير متأكد ماذا أفعل
    Un lugar donde podías encontrarte sentado con el primer ministro británico o en una postura más íntima con el príncipe de Gales. Open Subtitles انه مكانا حيث تجد نفسك جالسا بجانب رئيس الوزراء البريطانى او ربما فى بعض المواقف ستجد امير دولة ويلز
    Quieres terminar esto, pero he estado sentado aquí un rato y he gastado mucho magnesio. Open Subtitles اتريد ان تجرب ولكني كنت جالسا هنا لفترة طويلة واستخدمت الكثير من الماغنيسيوم
    Estoy sentado, escribiendo un elogio para mi hermana, y recibo una llamada que Ud. está incautando su cuerpo Open Subtitles كنت جالسا ، أكتب مديحا لأختي في جنازتها ثم يأتيني اتصال بأنك استوليتي على جثتها
    Lo imagino sentado en su celda planeando cada segundo de su escape. Open Subtitles أتخيله جالسا في زنزانته، يخطط لكل ثانية في هذا الهروب
    Te veo ahí sentado... así que según tu lógica, quizás tú no eres real. Open Subtitles وانا اراك جالسا هنا لذا حسب منطقك فربما تكون انت غير حقيقي
    Ojalá yo estaba sentado en mi culo jugar videojuegos todo el día también. Open Subtitles أتمنى كان جالسا على مؤخرتي العب ألعاب الفيديو طوال اليوم أيضا.
    ¿Sabes cuántos pasos hay que dar para llegar del elevador a la silla en la que estás sentado? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الخطوات ما يلزم للحصول من المصعد إلى كرسي كنت جالسا في؟
    Turajlic estaba sentado dentro de un vehículo de las Naciones Unidas en un puesto de mando de las Naciones Unidas cerca del aeropuerto de Sarajevo. UN وكان تورايليتش جالسا في سيارة تابعة لﻷمم المتحدة في موقع تابع لقيادة اﻷمم المتحدة بالقرب من مطار سراييفو.
    Dos residentes de Gaza atacaron a un israelí que estaba sentado en un café en la zona industrial cerca del puesto de control de Erez, a la entrada de la Faja de Gaza, se apoderaron de su pistola y huyeron. UN وهاجم اثنان من سكان غزة رجلا اسرائيليا جالسا في مقهى في المنطقة الصناعية بالقرب من نقطة تفتيش إريتس عند مدخل قطاع غزة.
    Otro soldado del batallón neerlandés describió un incidente en el cual vio a un hombre arrodillado o sentado en el medio de un grupo de serbios de Bosnia. UN ووصف جندي آخر من الكتيبة الهولندية حادثا شاهد فيه رجلا جاثيا على ركبتيه أو جالسا وسط مجموعة من صرب البوسنة.
    Porque estaba sentada en casa pensando en hacer algo divertido pero mi novio está aquí, encadenado a un árbol. Open Subtitles لأن كنت جالسا في المنزل التفكير في القيام بشيء ممتع، لكن صديقي هنا، بالسلاسل إلى شجرة.
    Me senté en el porche y vi ese punto blanco en el cielo. Open Subtitles لقد كنت جالسا في سيارتي و رايت هذه النقطة البيضاء في السماء
    Y eso es por lo que, sabéis, cuando estáis sentados aquí y algo ocurre en el fondo, simplemente se mueven los ojos ahí. TED ولهذا السبب ، وكما تعلمون ، اذا كنت جالسا هنا ويحدث شيء ما خلفك ، فستوجه نظرك مباشرة نحوه.
    Cuando se puso el sol, Lot se sentó a las puertas de la ciudad. Open Subtitles وتصادف عندما غربت الشمس كان لوط جالسا على باب المدينة
    Os pedí volver porque hace tres días me senté aquí y os vi poner los testículos en esta mesa de koa brasileña reciclada, y ahora os vais a sentar ahí y vais a verme haceros la misma maldita cosa. Open Subtitles طلبتك مرة أخرى لأنه منذ ثلاث أيام كنت جالسا هنا و شاهدتك و انت تضع خصيتيك على هذه
    Siempre te sientas sobre tu trasero antes de una? Open Subtitles وهل أنت تبقى دائما جالسا قبل معركة؟
    Preferiría sentarme adentro y no tener los pies en el desagüe. Open Subtitles افضل ان اكون جالسا بالداخل عن الشعور بان اقدامي على المرآب
    -No puedes sentarte en eI banco y... Open Subtitles لايمكنك ان تجلس على تلك المنصة طالما كنت جالسا على تلك المنصة يا صوفى,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus