"جالون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • litros
        
    • galones
        
    • galón
        
    • litro
        
    • Djallon
        
    • un tanque
        
    un tanque de combustible externo de 1.400 litros de un caza Tomcat F-14. Open Subtitles آه خزان يحمل حتى 370 جالون وهذه طائرة اف 14تومكات الحربية
    Nadie ha ganado el reto de Moe "bebe 4 litros de ginebra". Open Subtitles لم ينتصر أحد على تحدي مو في شرب جالون جن
    Según el Well Monitoring Report de la DESP, todos los días se extraen del lente septentrional unos 26 millones de galones de agua. UN وجاء في تقرير رصد اﻵبار الذي أعدته الوكالة أنه يجري حاليا ضخ نحو ٢٦ مليون جالون يوميا من المستودع الشمالي.
    Tengo linternas en el maletero de mi auto y un estofado en lata... y 25 galones de agua destilada. Open Subtitles عندي مصابيح ضوئية في صندوق سيارتي وعلبة من اليخنة و خمسة وعشرون جالون من الماء المقطر
    Un galón de jugo de hierba de trigo, un fardo de tofu, gelatina de zinc y unos pares de gafas de sol de 600 dólares. Open Subtitles جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك و نظارتان شمسيتان بثمن ستمائة دولار
    Y no sólo lo hicieron sino que en dos años, aumentaron la producción de penicilina pasando de frascos de un litro a estanques de 40 mil litros. TED واستجابوا حقاً لذلك لانه وخلال عامين تم رفع انتاج البنسلين من قوارير بسعة 1 لتر الى 10 آلاف جالون
    Eso significa que usted estaba tomando como 7,5 litros de gaseosa por día. Open Subtitles وهذا يعني أنك تقريباً كنت تشرب 2 جالون من الصودا يومياً
    La última cuenta del centro de control reporta que falta combustible.... ...38.000 litros de combustible de aviación con valor de 47.000$. Open Subtitles أجل آخر إحصائات مركز التحكم يقول هناك نقص بـ 10 آلاف جالون من وقود الطيران يساوي 47 أالفاً
    Una garrafa de agua de cinco litros valdría, pero he de asumir que el alquitrán Open Subtitles ومن شأن زجاجة المياه خمسة جالون يصلح، ولكن يجب أن نفترض أن القطران
    Hemos regresado más de 15 mil millones de litros de agua a los ecosistemas degradados. TED لقد استعدنا ما يقارب 4 مليار جالون من المياه الى تلك الانظمة البيئية المختلة
    Además, construimos el primer sistema de purificación de agua en la isla de Vieques, donde podíamos depurar 3,7 litros de agua por minuto. TED بل وأحظرنا نظام تنقية مياه إلى جزيرة بيكيس، حيث أستطعنا تنقية جالون واحد من الماء كل دقيقة.
    El reventón duró 87 días y derramó un estimado de 210 millones de galones de petróleo al Golfo de México. Open Subtitles استمر الحريق لمده 87 عاماً ويخرج ما يقدر بـ 210 مليون جالون من البترول في خليج المكسيك
    La planta tendrá una capacidad de tratamiento secundario de 20 millones de galones de agua diarios. UN وسوف توفر المحطة ٢٠ مليون جالون يوميا من طاقة المعالجة الثانوية.
    Para el año 1994, el consumo de agua ascendía a 135 millones de galones diarios, en los sistemas que administra el IDAAN. UN وفي عام 1994 بلغ إجمالي استهلاك المياه 135 مليون جالون في اليوم في الشبكات التي يديرها هذا المعهد.
    Se recuperaron 800.000 galones de aceite pirolitico. UN استخلاص 000 800 جالون من زيت الانحلال الحراري.
    En cada trabajo se utilizan aproximadamente 40.000 galones de productos químicos. UN وفي أثناء كل عملية، يُستخدم حوالي 000 40 جالون من المواد الكيميائية.
    Mantienes la granja andando, crías a cuatro hijos, los llevas a la escuela todos los días... y no bebes un galón de Bourbon para hacerlo. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    (narrador) Cada tanque utilizado un galón de gasolina a una milla. Open Subtitles كل دبابة كانت تستهلك جالون من الوقود فى الميل الواحد
    Un beneficio para ellos, pero no ayudan a mi amigo a 2.50 el galón. Open Subtitles منفعة إضافية لطيفة من أجلهم لكنها لن تُساعد رفيقى فى الـ 2.50 جالون
    En una fría tarde de octubre, Ramel estaba en su bicicleta en su barrio del sur del Bronx de camino a un mercado para recoger un litro de leche. TED في ظهيرة باردة من شهر أكتوبر، كان راميل يقود دراجته في حي جنوب برونكس الذي يقطنه، في طريقه إلى السوق ليشتري ربع جالون من الحليب.
    6. A mediados de 1999 las partes directamente interesadas de la región de Fouta Djallon celebraron una reunión a nivel ministerial en Bamako (Malí) en la que adoptaron importantes decisiones, entre otras, las siguientes: UN 6- في منتصف عام 1999، عُقد اجتماع على المستوى الوزاري في باماكو، مالي، ضم أصحاب المصلحة في منطقة فوتا - جالون وصدرت عنه قرارات هامة من بينها ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus