"جبهته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la frente
        
    • su frente
        
    • cabeza
        
    • en su
        
    Sobre todo, cuando vaya a la ópera con dos bigotes en la frente. Open Subtitles كلا, خصوصاً عندما يذهب إلى الأوبرا و هناك شاربين على جبهته
    Recuerdas que nunca nos besaba. Lo más que se podía acercar... era presionando la frente contra la tuya. Open Subtitles أنت تذكر أنه لم يقبلنا قط، أقرب ما كان يفعله أن يُقرب جبهته من جبهتنا.
    Una vez, luego de desgarrarle las heridas le dibujaron una cruz de sangre en la frente. UN وفي إحدى المرات مزﱢق جرحه ورسم صليب بالدم على جبهته.
    Los dirigentes encomiaron la firmeza del pueblo sudanés y la tenacidad de su frente interno al oponerse a la decisión de la Corte Penal Internacional. UN وأشاد القادة بصمود الشعب السوداني وتماسك جبهته الداخلية في مواجهة قرار المحكمة الجنائية الدولية.
    Pasa una mano sobre su frente para retener eso por lo que había jugado todo. TED وضع يده على جبهته ليحافظ على عقله الذي به غامر بكل شيء.
    Supuestamente se le aplicaron descargas eléctricas con cables en los oídos, cuello, manos y pies, le produjeron cortes en la frente con una navaja y lo golpearon hasta dejarlo inconsciente. UN وقيل إنه أُخضع للصدمات الكهربائية من خلال أسلاك مربوطة في أذنيه ورقبته وقدميه، وجُرح في جبهته بواسطة شفرة حلاقة وتعرﱠض للضرب حتى غاب عن الوعي.
    El hombre de 75 años, herido en la frente, estaba inconsciente y se decía que su vida corría peligro. UN أما الرجل الذي يبلغ من العمر ٧٥ عاما والذي أصيب في جبهته فقد كان غائبا عن الوعي وقيل إن حياته في خطر.
    En la comisaría fue interrogado sobre su participación en una manifestación, recibió puñetazos, fue golpeado con un palo, recibió patadas en la frente y fue quemado con cigarrillos. UN وفي قسم الشرطة استُجوب عن اشتراكه في مظاهرة، وتعرض للّطم، وضُرب بعصاً خشبية، ورُكل على جبهته وكُوِيَ بالسجاير.
    Se utilizó a corta distancia un bote de gas lacrimógeno de alta velocidad y largo alcance, que le aplastó la frente. UN وقد استُخدمت قذيفة غاز مسيل للدموع ذات سرعة عالية ومدى طويل وأُطلقت من مسافة قريبة فسحقت جبهته.
    Según los informes patológicos, recibió un único disparo en la frente, entre los ojos. UN ووفقاً للتقارير الطبية، فقد تلقى طلقة واحدة في جبهته بين عينيه.
    Al negarse, le hicieron arrodillarse, tras lo que cayó al suelo y se hirió en la frente. UN وبعد أن رفض فعل ذلك، أُلقي به على الأرض على ركبتيه، فاصطدمت جبهته بالأرض بشكل عنيف.
    Y lo levanto, le quito el sudor y el perfume barato de la frente. TED ورفعته للأعلى، وقمت بمسح العرق والعطر الرخيص عن جبهته.
    Todos inclinaréis la frente para que yo la bese. Open Subtitles يجب على كل واحد ان يحنى جبهته لأضع قبلتي عليها
    Le falta un brazo, o tiene orejas de coliflor... y tiene un ojo en la frente. Open Subtitles ويغدو من دون ذراع أو يتكون وعليه آذان كالقرنبيط مع العين على جبهته
    En el claro de luna, miré su... frente pálida, sus ojos cerrados, sus mechones de cabello que temblaban en el viento, y me dije a mí mismo: Open Subtitles في ضوء القمر، نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة، خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء، وقلت في نفسي،
    su frente se extendía hasta el día siguiente de su barbilla, donde el cuello se aferraba desesperadamente a unos hombros. Open Subtitles جبهته التي تمتد تتجاوز ذقنه في عنق التي تشبث يائسة على أكتاف مورم.
    Mejor intentemos rociar su frente... para crear un poco de sudor. Open Subtitles دعونا بدلا من ذلك نجرب الرش على جبهته لخلق قليل من العرق
    Si oyes el latido de su corazón y ves el sudor de su frente, es mejor aún. Open Subtitles لو أردتي أن تسمعين دقات قلبه و تشاهدين العرق على جبهته بصورة أفضل
    La magulladura en forma de puño en su frente, los cortes en su mejilla por la mandíbula rota. Open Subtitles هذه الكدمه على شكل قبضه يد على جبهته والحفر على خده نتيجه الفك المكسور
    su frente estalló desde adentro hacia afuera. Open Subtitles إنفجرت جبهته من الداخل إلى الخارج
    Bueno, Zach tiene un par de costillas fracturadas, y un golpe feo en la cabeza, pero no conmoción cerebral, y seis puntos de sutura en el antebrazo izquierdo. Open Subtitles حسناً ، يعاني زاك من بعض الكسور في أضلاعه و ضربة قوية في الرأس بدون أن يصاب بإرتجاج و ستة غُرز في جبهته اليُسرى
    Y reternerle ahí hasta que estemos listos para atacarle en su terreno. Open Subtitles ونثبته حتى يمكننا ان ناخذ بناصيته على جبهته الاماميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus