Por lo tanto, las tasas aplicadas serían las de la escala de cuotas para 2003. B. Recaudación de cuotas | UN | وبناء على ذلك ستكون المعدلات التي ستطبق هي المعدلات الواردة في جدول الأنصبة المقررة لعام 2003. |
Su delegación confía en que se encontrará pronto una solución satisfactoria para todas las partes respecto de la determinación de la escala de cuotas. | UN | وأضاف إن وفده يأمل أن يتم التوصل إلى حل بشأن تحديد جدول الأنصبة المقررة عما قريب بما يرضي جميع الأطراف. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
Algunos miembros de la Comisión opinaron que el régimen de cuotas del FMI no era aplicable a la escala de cuotas de las Naciones Unidas. | UN | ورأى بعض أعضاء اللجنة أن نظام الحصص الذي يتبعه صندوق النقد الدولي لا ينطبق على جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
La Unión Europea quisiera ver un cambio en la escala de cuotas este otoño. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يرى تغييراً في جدول الأنصبة المقررة هذا الخريف. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
Anteriormente algunas delegaciones indicaron que deseaban considerar la modificación de la escala de cuotas que se aplica a las misiones políticas especiales. | UN | وقد أشارت بعض الوفود سابقا إلى أنها تود النظر في تغيير جدول الأنصبة المقررة المطبق على البعثات السياسية الخاصة. |
En relación con lo anterior hay que considerar la cuestión de la escala de cuotas. | UN | ويتصل بهذا الموضوع مسألة جدول الأنصبة المقررة. |
Las Islas Salomón celebran la aprobación del Programa de Desarrollo y esperan con interés que terminen los debates sobre la escala de cuotas y sobre la cuestión de la capacidad de pago. | UN | وترحب جزر سليمان باعتماد خطة للتنمية وتتطلع إلى الانتهاء من مناقشة جدول الأنصبة المقررة ومسألة القدرة على الدفع. |
Por último, los Estados interesados desean reiterar su propuesta de que se revise la escala de cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | واختتم كلمته بقوله إن الدول المعنية ترغب في تكرار عرض اقتراحها المتعلق بتنقيح جدول الأنصبة المقررة في ميزانيات عمليات حفظ السلام. |
escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
El período de base para el cálculo de la escala de cuotas debe reflejar de manera realista la capacidad de pago de un país. | UN | وأضافت أن فترة الأساس لحساب جدول الأنصبة المقررة ينبغي أن تعكس بصورة واقعية قدرة البلد المعني على الدفع. |
Su delegación no comparte la opinión de que la escala de cuotas haya conducido en alguna medida a esa situación. | UN | وأضاف أن وفده لا يشاطر الرأي بأن جدول الأنصبة المقررة قد أسهم، بصورة من الصور، في تلك الحالة. |
escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Proceder sobre la base de que una simple revisión de las escalas de cuotas proporcionaría una panacea para todos los males financieros es simplista y conduce a error. | UN | إن المضي قدما على أساس أن مجرد تنقيح جدول اﻷنصبة المقررة سيوفر ترياقا شافيا لجميع العلل المالية هو أمر مفرط في التبسيط ومضلل. |