Sé cuán serio es para ustedes... cuán serio es para todos nosotros. | Open Subtitles | أعرفكمهذاجديّبالنسبةإليكما.. كم هذا جديّ بالنسبة إلينا جميعاً .. |
Faltó esto para que me matara. En serio. Casi encuentras a tu marido hecho puré. | Open Subtitles | كان بيني وبين الموت شعرة، إنّني أتحدّث بشكلٍ جديّ |
- Muy serio. Estoy aquí hace cinco horas. | Open Subtitles | أنت محقّ سيدي، إنّه جديّ أنا هنا منذ 5 ساعات |
Mi familia está en contra, así que no sé qué pasará el abuelo es el único que me apoya. | Open Subtitles | .والداي يعارضان الفكرة. لذا لست متأكداً بعد جديّ الوحيد الذي يناصرني في هذا الأمر |
Sé que cuando dieron el alta a mi abuelo... del hospital la semana pasada, estaba realmente estupendo. | Open Subtitles | أعلم أنّكم عندما سرّحتم جديّ من المستشفى الإسبوع الماضى، كان بخير حال |
Debemos tener una charla seria sobre esto. | Open Subtitles | هذا يغير الأمور . يجب أن نتحدث بشكل جديّ |
Llámeme si algún día tiene algo real, sheriff. | Open Subtitles | إتصل بي أيها المأمور إن كان هنالك أي أمرٍ جديّ |
Mi esposo es un hombre serio. Si tiene un amante, va en serio. | Open Subtitles | إن زوجي شخص جديّ, إذا كان لديه علاقة ' فهي ليست عابرة |
Has descrito a Paco, y el tampoco buasca nada serio. | Open Subtitles | إنك للتو وصفت باكو، وهو أيضا لا يطمح لأي شيء جديّ. |
Y tú eres tan serio... que te has separado de Meera... para que vuestros trabajos no sufran. | Open Subtitles | وانت جديّ انفصلت عن ميرآ لذاعملكلا يعاني.. |
Como sea, George, en verdad es muy serio. ¿Puedes conseguir esa cantidad de dinero para esta noche? | Open Subtitles | الوضع جديّ للغاية أيمكنك جلب ذلك المبلغ الليلة؟ |
Pero todavía no empecé con la producción en serio. | Open Subtitles | أعني أنني لم أبدأ الإنتاج بشكل جديّ حتى الآن |
Se toman muy en serio los traspasos de seguridad, y no es difícil descubrir qué dirección de IP pertenece a quién. | Open Subtitles | يأخذون الإختراقات الأمنية على محملٍ جديّ وليس صعباً عليهم أن يعرفوا من IP فعل ذلك عن طريق الـ |
¡No, Penny! Esto es serio. Estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | لا يا بيني, هذا موضوعٌ جديّ نحن قلقون بشأنكِ |
Parece que estaba muy intenso, se lo tomaba muy en serio. | Open Subtitles | تهجره .. ؟ كما يبدو، فإنّه يضغط عليها كثيراً يأخذ الأمور بشكلٍ جديّ |
¿Mi abuelo te dijo alguna vez que fue médico en la Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | أأخبرك جديّ من قبل أنّه كان مسعِف فى الحرب العالميّة الثانية؟ |
A mi abuelo le dispararon en la pierna, y la tenía como recuerdo. | Open Subtitles | أصيب جديّ برصاصة فى ساقِه, وحصل عليها كتذكار |
Mi abuelo lo apoyó cuando vino a los Estados Unidos para la Universidad. | Open Subtitles | جديّ تبنناني عندما جئت إلى الولايات المتحدة للكلية |
Sí, hemos tenido que entrar en bloqueo. Tenemos una seria incursión de insectos prehistóricos. | Open Subtitles | أجل، لقد اضطررنا للإغلاق، لدينا هجوم جديّ من خنافس ما قبل التاريخ هنا |
Dolorosamente real, lo que esta pasando, ahora mismo. | Open Subtitles | ما يحدث الآن ، مؤلم جديّ |
Me gradué de la escuela de diseño. Mis abuelos estaba orgullosos, y me mudé a Boston, donde me establecí. | TED | تخرجت من أر.أي.إس.دي جديّ وجدتي كانوا جداً فخورين وانتقلت لبوسطن، و أسست محل |
¿Quieres decir que has hablado seriamente del tema con un hombre con educación universitaria? | Open Subtitles | أتقصد أنك تحدثت بشكل جديّ عن المسألة مع رجلٍ متعلّم جامعياً؟ |