"جريمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crimen
        
    • asesinato
        
    • delito
        
    • homicidio
        
    • crímenes
        
    • asesinatos
        
    • criminal
        
    • homicidios
        
    Pero sería un crimen destruir lo poco que queda de nuestro pasado. Open Subtitles لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا
    Sería un verdadero crimen ser tan irresponsables sabiendo que esto va a suceder, y seguir sin hacer nada al respecto. Open Subtitles سيكون هذا جريمه حقيقية إن لم نكن محل المسئولية إذا علمنا أن هذا سيحدث ونستمر في تجاهله
    Intento colocarlo, que entre hay sangre por todas partes parece una horrible escena del crimen y miro con cuidado y la veo. Open Subtitles وشوشت عليها هناك وانا احاول ان اجعله مناسبا وهناك دماء في كل مكان ويبدو فقط مثل مشهد جريمه بشعه
    Yo no puedo pensar en ninguna maldición peor que el asesinato de un niño Open Subtitles لا يمكننى أن أفكر فى لعنه أكثر من جريمه فى حق طفل
    Esta vez, en vez de centrarnos en la víctima de asesinato, seguimos los movimientos de Kat, vemos con quién interactua. Open Subtitles ذه المره, بدل من التركيز ,على جريمه قتل الضحيه سوف نتبع تحركات كان .لنرى من تفاعل معها
    Los de la división, el Servicio Secreto, nosotros. Porque éste no fue un delito común. Open Subtitles القسم ، جهاز الامن ، نحن بسبب ان هذه لم تكن جريمه بسيطه
    Tenemos una escena del crimen, Mane. No puedo dejar que se vaya. Open Subtitles نحن لدينا مسرح جريمه,ماين لا يمكننى أن أسمح لك بالمغادره
    La policía debería incrementar las patrullas en los barrios atacados y mi equipo visitará y analizará las escenas del crimen anteriores. Open Subtitles يجب من شرطة لوس آنجلوس زيادة عدد الدوريات في الأحياء المستهدفه و فريقي سوف يزور آخر مسرح جريمه
    Involucró a mi hijo en un crimen, Padre. Open Subtitles أنت ورطت إبنى فى جريمه أيها الأب أنا أعرف ما يحيط بك
    Un hombre culpable de ese crimen no se merece nada menos. Open Subtitles و هذا يعنى قطع رأسك الرجل الذى يدان فى جريمه مثل هذه لا يستحق أقل من ذلك
    Te digo, es un crimen contra la ciencia No experimentarlos por nosotros mismos Open Subtitles ستكون جريمه فى حق العلم لو لم نجرب هذا بأنفسنا
    Debemos recordarle que este hombre cometió un crimen contra los dioses. Open Subtitles نحن مضطرون لاخبراكم ان هذا الرجل قد ارتكب جريمه في حق الالهة
    Si es así, es el mayor crimen de la humanidad. Open Subtitles ان كان الامر كذلك فهذه اكبر جريمه في حق الانسانيه
    En todo crimen grande hay un blanco rico esperando su tajada. Open Subtitles كل جريمه كبيره يكون ورائها رجل ابيض غني ينتظر حصته
    Eso es, difícilmente, tiempo suficiente para arreglar un asesinato y limpiar meticulosamente la escena. Open Subtitles و هذا وقت صعب له لترتيب جريمه قتل والتنظيف الدقيق لمسرح الجريمه.
    Hay un sospechoso de asesinato que habría al igual que usted tome en pro bono. Open Subtitles هناك مشتبه به في جريمه قتل اريدك ان تكون وكيله لاجل المصلحه العامه
    Si te declaran culpable de asesinato en primer grado es una vida en la cárcel. Open Subtitles لو وجدو بأنها جريمه من الدرجه الأولى سوف تقضين باقي حياتكِ في السجن
    Yo podía decidir si procesarlo por 30 delitos, por un delito, por una transgresión o para nada. TED كان باستطاعتي الخيار بإدانته بـ 30 جريمة أو جريمه واحده أقل وحشيه أو لا شيء.
    La pornografía infantil es un delito grave, pero no es lo mismo que el sexting adolescente. TED تعتبر المواد الإباحية للأطفال جريمه خطيرة، لكنها ليست بنفس خطورة إرسال المحتوى الجنسي للمراهقين.
    Veterano o no, el pueblo esta persiguiendo el cargo de homicidio en primer grado. Open Subtitles خبره ام لا الناس تطلب محاكمته بسبب جريمه قتل من الدرجه الاولي
    He visto muchas escenas de crímenes. Ninguna como ésta. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الجرائم لكن أبداً لم أرى جريمه كهذه
    Los asesinatos ocurren todos los días, pero no aquí y nunca como esos. Open Subtitles يحدث جريمه قتل كل يوم، ولكن ليس هنا، أبدا مثل تلك.
    Su administración es criminal y el Congreso no atiende el problema. Open Subtitles إدارته جريمه والكونجرس لا ينوي حل المشكله
    Bueno, confieso que estoy aquí para hablar el tema incómodo de los homicidios que ocurrió el otro día. Open Subtitles حسنا انا اعترف انا هنا لكي اناقش الموضوع الغير مريح عن جريمه القتل التي حدثت في ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus